Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
An innocent party may have alternative or additional claims in delict.
Strona niewinna może mieć alternatywny albo roszczenia dodatkowe w delikcie.
Causation in the law of delict gives rise to two distinct problems.
Związek przyczynowy w prawie deliktu daje początek dwóm wyraźnym problemom.
The equivalent of tort in civil law jurisdictions is delict.
Odpowiednik deliktu w jurysdykcjach prawa cywilnego jest deliktem.
Negligence is a type of tort or delict (also known as a civil wrong).
Niedbalstwo jest symbolem określonego typu ludzi z deliktu albo deliktu (również znany jako cywilne zło).
Most often the delict is a wrongful alienation resulting in financial loss.
Najczęściej delikt jest bezprawnym wyobcowaniem powodującym stratę finansową.
Delict is "inherently a flexible set of principles that embody social policy."
Delikt jest "z natury elastyczny zbiór zasad, które ucieleśniają politykę społeczną."
A similar right of action exists in Scotland through the law of delict.
Podobne prawo skargi istnieje w Szkocji przez prawo deliktu.
Examples include breach of contract and damages in delict.
Przykłady włączają niedotrzymanie warunków umowy i uszkodzenia w delikt.
The doctrine exists in the Scots law of delict.
Doktryna istnieje w szkockim prawie deliktu.
Conduct in the law of delict is usually divided into factual and legal causation.
Zachowanie w prawie deliktu zazwyczaj jest podzielone na oparty na faktach i prawny związek przyczynowy.
It designates a minor infraction only, as opposed to a delict and a crime.
To wyznacza drobne naruszyć tylko, w przeciwieństwie do deliktu i przestępstwa.
The conduct of the party who induces a contract by improper means frequently constitutes a delict.
Prowadzenie partii, która nakłania umowę przez niewłaściwy sposób często stanowi delikt.
Rapina - theft with violence - was a delict of Roman law.
Rapina - kradzież z przemocą - był deliktem prawa rzymskiego.
This delict involved bad faith, but violent enforcement of claims, even in good faith, needed repression.
Ten delikt objął złą wiarę, ale agresywne wprowadzanie w życie twierdzeń, nawet w dobrej wierze, potrzebowany ucisk.
In 2010, the Holy See stated that the ordination of women is a "grave delict".
W 2010, Stolica Apostolska stwierdziła, że święcenia kobiet są "delikt grobu".
Verbal injury is a delict in Scotland.
Ustny uraz jest deliktem w Szkocji.
This was erected into a special delict in the troubled times of the Republic, and the rules became a permanent part of the law.
To zostało wzniesione do specjalnego deliktu za niespokojny czas Republiki, i zasady stały się częścią prawa na czas nieokreślony.
Thus the earliest form of Obligation law derives out of what we would today call Delict.
Stąd najwcześniejsza forma Obowiązku prawo wywodzi się na zewnątrz z co dziś ogłosilibyśmy Delikt.
(In other countries, though, delict can have completely different meaning similar to tort in common law.)
(W innych krajach, jednak, delikt może mieć całkowicie inne znaczenie podobne do deliktu w common law.)
Any internationally wrongful act which is not an international crime in accordance with paragraph 2 constitutes an international delict.
Jakikolwiek na całym świecie bezprawny czyn, który nie jest międzynarodowym przestępstwem zgodnie z akapitem 2 stanowi międzynarodowy delikt.
The case is especially significant for the law of delict, and the question of wrongfulness in cases of pure economic loss.
Przypadek jest szczególnie znaczący dla prawa deliktu, i pytanie bezprawność w przypadkach czystej gospodarczej straty.
The classic remedy for a delict is compensation: a claim of damages for the harm caused.
Klasyczne lekarstwo na delikt jest rekompensatą: twierdzenie odszkodowania za krzywdę spowodowało.
There are, for this reason, in-built mechanisms in the South African law of delict to keep liability within reasonable limits.
Są, dlatego, w-montować/zmontować mechanizmy w południowoafrykańskim prawie deliktu trzymać odpowiedzialność w rozsądnych limitach.
The harm element is "the cornerstone of the law of delict, and our fundamental point of departure."
Element krzywdy jest "kamień węgielny prawa deliktu, i nasz fundamentalny punkt wyjścia."
The Law of Delict in South Africa.
Prawo Deliktu w Afryce Południowej.