Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It felt like, oh, around 63 or 64 degrees Fahrenheit.
To miało ochotę, o, około 63 albo 64 stopni Fahrenheita.
The temperature should be between 65 and 75 degrees Fahrenheit.
Temperatura powinna być między 65 a 75 stopniami Fahrenheita.
Room temperature should stay between 55 and 70 degrees Fahrenheit.
Temperatura pokojowa powinna zostawać pośrodku 55 i 70 stopni Fahrenheita.
It had to be more than a hundred degrees Fahrenheit.
To musiało być więcej niż sto stopni Fahrenheita.
But the sea was very cold - 39 to 41 degrees Fahrenheit.
Ale morze było bardzo zimne - 39 do 41 stopni Fahrenheita.
The temperature of the water is 55 to 78 degrees Fahrenheit in the summer.
Temperatura wody jest 55 do 78 stopni Fahrenheita w lecie.
Now, they were both the same temperature: 71 degrees Fahrenheit.
Teraz, byli obydwoma tak samo temperatura: 71 stopni Fahrenheita.
One is to preheat the air to 300 degrees Fahrenheit.
Jeden ma rozgrzać powietrze do 300 stopni Fahrenheita.
The air temperature would range from 120 to 140 degrees Fahrenheit.
Temperatura powietrza chciała zakresu z 120 do 140 stopni Fahrenheita.
The water is about 46 degrees Fahrenheit, the visibility no better than 12 feet.
Woda jest o 46 stopniach Fahrenheita, widoczność nie lepiej od 12 stóp.
Temperatures are expected to be between 25 and 40 degrees Fahrenheit.
Oczekuje się, że temperatury są pośrodku 25 i 40 stopni Fahrenheita.
Last night the temperature had dropped to seven degrees Fahrenheit.
Wczoraj wieczorem temperatura spadła na siedem stopni Fahrenheita.
Computer models project that the increase will be 3 to 8 degrees Fahrenheit within the next century.
Modele komputerowe projekt, którym wzrost będzie 3 do 8 stopni Fahrenheita w ciągu następnego wieku.
Overall the water temperature has increased a full degree Fahrenheit.
W sumie temperatura na wodę zwiększyła pełny stopień Fahrenheita.
Food needs to be kept at 40 degrees Fahrenheit to keep bacteria from growing.
Jedzenie potrzebuje być trzymanym przy 40 stopniach Fahrenheita powstrzymywać bakterie przed rośnięciem.
In both years, the average surface temperature was 59.58 degrees Fahrenheit.
Za oba lata, średnia temperatura nawodna była 59.58 stopniami Fahrenheita.
"When a vaccine goes over 46 degrees Fahrenheit, it is just water."
"Gdy szczepionka powtarza 46 stopni Fahrenheita, to jest właśnie woda."
This is particularly true on days when temperatures reach 90 degree Fahrenheit and higher.
To jest szczególnie prawdziwe w dni gdy temperatury dochodzą do 90 stopień Fahrenheita i wyższy.
You would need to raise the temperature well over 400 degrees Fahrenheit.
Musiałbyś podnieść temperaturę przeszło 400 stopni Fahrenheita.
Operating rooms are usually kept at 65 to 70 degrees Fahrenheit.
Sale operacyjne zazwyczaj są utrzymane w 65 do 70 stopni Fahrenheita.
An increase of ten degrees Fahrenheit this century could occur.
Wzrost dziesięciu stopni Fahrenheita ten wiek mógł nastąpić.
The ideal temperature of the building is 59 degrees Fahrenheit.
Idealna temperatura budynku jest 59 stopniami Fahrenheita.
The planet is young and hot, at a temperature of 1500 degrees Fahrenheit.
Planeta jest młoda i gorąca, przy temperaturze 1500 stopni Fahrenheita.
At 0 degrees Fahrenheit, most fruit can be frozen for up to a year.
Przy 0 stopnie Fahrenheita, najwięcej owocu może być przemrożone dla do roku.
Temperatures are regularly above 100 degrees Fahrenheit in the summer.
Temperatury są regularnie ponad 100 stopniami Fahrenheita w lecie.