Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Doing business as usual is the answer to a lot of problems, right?"
"Robienie jak zwykle jest rozwiązaniem wielu problemów, prawo?"
The judge felt that this was clearly more than just a method of doing business as such.
Sędzia czuł, że to jest wyraźnie więcej niż właśnie metoda prowadzenia interesy jako taki.
Meanwhile, the federal agencies in question seem happy doing business as usual.
Przez ten czas, omawiane agencje federalne wyglądają na szczęśliwe robiąc jak zwykle.
The 2 companies competed in 1956, but were doing business as a combination by 1957.
2 spółki konkurowały w 1956, ale prowadziły interesy jako połączenie przed 1957.
We would be doing business as they practice it.
Prowadzilibyśmy interesy ponieważ oni ćwiczą to.
And what's so wrong about doing business as usual?
I co tak zły o robieniu jak zwykle?
We were doing business as usual on Monday morning.
Robiliśmy jak zwykle w poniedziałek przed południem.
Since February 2003 the agency has been doing business as Metro.
Od lutego 2003 agencja prowadziła interesy jako Metro.
"We are not doing business as usual," he said.
"Nie robimy jak zwykle" powiedział.
I would like to reject very categorically the notion that the Commission is doing business as usual.
Chciałbym odrzucić bardzo kategorycznie pojęcie, które Komisja robi jak zwykle.
However, Antonio is left in Venice where, we suppose, he will continue doing business as before.
Jednakże, Antonio zostanie w Wenecji gdzie, przypuszczamy, on będzie kontynuować prowadzenie interesy jak przedtem.
Since 2001, it has been doing business as Doyle New York.
Od 2001, to prowadziło interesy jako Doyle Nowy Jork.
He later settled in Farashganj and doing business as well at the same area.
Później osiadł w Farashganj i prowadzeniu interesy też przy takim samym obszarze.
Each application was refused as relating to a method of doing business as such.
Każdy wniosek był odrzucany jako ustosunkowywanie się do metody prowadzenia interesy jako taki.
Give your customers as much joy and ease of doing business as you can possibly create!
Poświęcać twoim klientom tyle radość i łatwość prowadzenia interesy jak cię być może móc stwarzać!
"I wonder how big an indemnity to set on them for doing business as usual under my thief of a cousin."
"Zastanawiam się jak duży ubezpieczenie napaść ich dla robienia jak zwykle pod moim złodziejem kuzyna."
In 1988, the company began doing business as Independence Blue Cross.
W 1988, spółka zaczęła prowadzić interesy jako Independence Blue Cross.
Fauchon expected to remain there until April 2007, doing business as usual.
Fauchon spodziewał się, że pozostać tam do kwietnia 2007, robiąc jak zwykle.
The old Communist bosses have new democratic-sounding titles and continue doing business as usual.
Dawni komunistyczni szefowie mają nowe tytuły demokratyczny-dźwięk i kontynuują robienie jak zwykle.
After all, she'd be doing business as usual at the Patent Office for at least another month.
Przecież, robiłaby jak zwykle przy Wierutnym Stanowisku dla co najmniej inny miesiąc.
More profound is how quickly Asia's leaders are realizing that they can't flourish in the new economy by doing business as usual.
Głębszy jest jak szybko przywódcy Azji zdają sobie sprawę, że oni nie mogą rozkwitać w nowej ekonomii przez robienie jak zwykle.
"Because of the aging and declining population, if we keep on doing business as usual, it's doubtful that we'll see an upturn in sales."
"Z powodu starzenia i nie przyjmowania populacji, jeśli kontynuujemy robienie jak zwykle, to ma wątpliwości że zobaczymy poprawa w sprzedażach."
Every agent I spoke to had a similar experience, and despite their clichéd reputation for rapaciousness, few were doing business as usual.
Każdy agent rozmawiałem mieć podobne doświadczenie, i pomimo ich wyświechtanej reputacji dla drapieżności, niewielu robili jak zwykle.
But there was such confusion about the name, she said, that she is now doing business as simply the Chocolate Tree.
Ale było takie zamieszanie w związku z imieniem, powiedziała że ona teraz prowadzi interesy jak prosto Drzewo czekoladowe.
It can also mean strong property rights, contract enforcement, and overall ease of doing business as well as low barriers to free trade.
To również może oznaczać silne prawa własności, wprowadzanie w życie umowy, i ogólna łatwość prowadzenia interesy jak również niskich barier dla wolnego handlu.