Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I won't even tell about the dangling participles that keep slipping up on you.
Nawet nie powiem o wymachujących imiesłowach przymiotnikowych, które kontynuują mylenie się co do ciebie.
I still say that's a dangling participle, but okay, leave it in."
Wciąż mówię, że być wymachującym imiesłowem przymiotnikowym, ale niezły, zostawiać to. "
These examples illustrate a writing principle that dangling participles violate.
Te przykłady ilustrują zasadę pisarską, którą wymachujące imiesłowy przymiotnikowe naruszają.
Here is a dangling participle, as well as a peculiar maidenhead.
Tu wymachiwanie jest imiesłowem przymiotnikowym, jak również dziwne dziewictwo.
The dangling participle, a characteristic feature of English, is not used in Danish.
Wymachujący imiesłów przymiotnikowy, cecha charakterystyczna angielskiego, nie jest używany w ciastku.
This is because "the next stanza" is interpreted as the subject of the dangling participle.
To jest ponieważ "następna zwrotka" jest zinterpretowana jako temat wymachującego imiesłowu przymiotnikowego.
The work demands sleepless guard duty to prevent the infiltration of dangling participles.
Praca wymaga bezsennej warty nie dopuścić do infiltracji wymachiwania imiesłowami przymiotnikowymi.
He doesn't know a dangling participle from an adverb."
On nie zna wymachującego imiesłowu przymiotnikowego z przysłówka. "
That was a double dangling participle - hard to do - and it would be wrong to let it slop over to 2000.
To był podwójny wymachujący imiesłów przymiotnikowy - trudny do robienia - i to nie miałoby racji w pozwoleniu temu przelewać się do 2000.
She walked back into the living room, constantly aware of the dangling participle distracting her as she moved.
Wróciła na piechotę do pokoju dziennego, ciągle świadomy wymachującego imiesłowu przymiotnikowego rozpraszającego ją ponieważ ruszyła się.
"known as Kepler-34b and Kepler-35b" is a dangling participle that threw me for most of the article.
"znany jako Kepler-34b i Kepler-35b" jest wymachującym imiesłowem przymiotnikowym, który rzucił mną dla większej części z artykułu.
Once in a seventh-grade English class I stumbled into a nest of dangling participles.
Raz w siódmy-klasa angielska klasa I potknęła się do gniazda wymachiwania imiesłowami przymiotnikowymi.
A dangling participle was the eighth deadly sin."
Wymachujący imiesłów przymiotnikowy był ósmym grzechem śmiertelnym. "
The "Irish bull" is to the sense of a statement what the dangling participle is to the syntax.
"Irlandzki byk" jest do wyczucia oświadczenia co wymachujący imiesłów przymiotnikowy jest do składni.
Dangling participles should not be confused with clauses in absolute constructions, which are considered grammatical.
Wymachiwanie imiesłowami przymiotnikowymi nie powinno być pomylone z klauzulami w absolutnych konstrukcjach, które są uważane za gramatyczny.
"How did you do it, how did you manage to get through to them about the dangling participle?"
"Jak zrobiłeś to, jak ci udało się dodzwonić się do nich o wymachującym imiesłowie przymiotnikowym?"
No, my fellow Americans, I'm needed here, analyzing, cajoling, satirizing and dangling participles.
Nie, moi współ- Amerykanie, jestem potrzebny tu, analizując, przymilając się, ośmieszając i wymachując imiesłowami przymiotnikowymi.
The creature was about fifty feet tall, with wide lapels, long dangling participles, and a pronounced gazetteer.
Istota żywa była o pięćdziesięciu stopach wysoki, z szerokimi klapami, długo wymachując imiesłowami przymiotnikowymi, i wyraźny indeks nazw geograficznych.
Now: Don't condemn dangling participles when you mean misplaced participles .
Teraz: nie potępiać wymachiwania imiesłowami przymiotnikowymi gdy masz na myśli zawieruszone imiesłowy przymiotnikowe.
"You can learn grammar without using words like dangling participle," Mr. Weinfeld said.
"Możesz uczyć się gramatyki bez używania słów jak wymachiwanie imiesłowem przymiotnikowym" Mr. Weinfeld powiedział.
But drawing coherent conclusions from these stories seems to tie her prose in knots of dangling participles and tiresome repetition.
Ale wyciąganie spójnych wniosków z tych historii wydaje się przywiązać jej prozę w węzłach wymachiwania imiesłowami przymiotnikowymi i nieznośnego powtórzenia.
Skip said the suit did a fair job of explaining dangling participles, which turned out to be a kind of South American lizard.
Podskok oznaczał, że garnitur kończy uczciwą pracę wyjaśniania wymachiwania imiesłowami przymiotnikowymi, które okazały się być rodzajem z południowoamerykańskiej jaszczurki.
One split infinitive and one dangling participle don't give a grammarian much chance to take advantage of his superior position.
Jeden bezokolicznik nieciągły i jeden wymachujący imiesłów przymiotnikowy nie dają gramatykowi dużo szansy by skorzystać z jego nadrzędnej pozycji.
A real intellectual would discuss the bourgeois homogeneity of the declining narrative of capital or something, not dangling participles."
Prawdziwy intelektualista omówiłby mieszczańską jednorodność spadającej relacji kapitału albo co, nie wymachując imiesłowami przymiotnikowymi. "
Could advertising's dangling participles and the unrelenting trend of sentence fragments be at the root of our collective information overload?
Wymachujące imiesłowy przymiotnikowe reklamowania i nieubłagana tendencja fragmentów zdania mogłyby leżeć u podstaw naszego wspólnego nadmiaru informacji?