Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm just guessing, but maybe it's for easy customs inspections?
Jestem w trakcie zgadywania ale to może jest dla łatwych kontroli celnych?
We were told by the information desk to carry our purchase for Customs inspection.
Byliśmy kazać przez informację przeprowadzić swój zakup dla kontroli celnej.
They'd have to clear customs inspection, and they had already tempted fate enough.
Musieliby oczyścić kontrolę celną, i już kusili los dość.
It is pretty obvious that Customs inspections are hardly comprehensive.
To jest całkiem oczywiste że kontrole celne są ledwie wyczerpujące.
Also, customs inspection stations will be erected along our common borders.
Co więcej, stacje kontroli celnej zostaną wzniesione wzdłuż naszych wspólnych granic.
As a result, customs inspection stations are common along some sections of the highway.
W efekcie, stacje kontroli celnej są wspólne wzdłuż jakichś odcinków drogi publicznej.
"Customs inspection," the dwarf answered, looking over her shoulder at nothing.
"Kontrola celna," karzeł odpowiedział, zaglądając jej przez ramię przy niczym.
"They'd both end up on the end table at customs inspection.
"Oni by obydwa kończą na niskim stoliku przy kontroli celnej.
Time was when every passenger debarking expected to line up for Customs inspection.
Kiedyś było tak , że kiedy każde wyładowywanie pasażerskie oczekiwało do linii do kontroli celnej.
In addition to doing customs inspections, the company awards certificates of technical quality.
Oprócz robienia kontroli celnych, spółka przyznaje zaświadczenia technicznej jakości.
Customs inspections happen at the border, not on boarding.
Kontrole celne zdarzają się przy granicy, nie na wchodzeniu na pokład.
There had been no customs inspection at the border; that was taken care of in Vaduz itself.
Nie było żadnej kontroli celnej przy granicy; to było opiekowane się w Vaduz to.
But a customs inspection of an American tug sounds to me more like a narcotics operation.
Ale kontrola celna amerykańskiego szarpnięcia brzmi do mnie więcej lubić narkotyki operacja.
In Bridgeport we have conducted customs inspections and cargo searches.
W Bridgeport prowadziliśmy kontrole celne i poszukiwania ładunku.
Her duties were customs inspections and vessel movement in Baltimore harbor.
Jej obowiązki były kontrolami celnymi i ruchem statku w Baltimore port.
As in many Latin American countries, customs inspections are conducted at random.
Jak w wiele krajów Ameryki Łacińskiej, kontrole celne są prowadzone losowo.
All the customs inspections, trade appraisals, and damage surveys can be done right here on the spot.
Wszystkie kontrole celne, oceny handlowe, i oględziny szkód mogą zostać skończone właśnie tu na miejscu.
Without money to pay salaries, the Government has assigned soldiers to most civil functions, from traffic control to customs inspections.
Bez pensji płacić pensje, Rząd przydzielił żołnierzy najbardziej cywilnym funkcjom, z kontroli ruchu drogowego do kontroli celnych.
International system that allows goods to be packed in a container under Customs inspection at the point of origin.
Międzynarodowy system, który pozwala dobrom być zmieścił pojemnik poniżej kontroli celnej w miejscu z pochodzenia.
There are customs inspection facilities for both lines on both sides of the border.
Są obiekty kontroli celnej dla obu linii obustronnie z granicy.
"I was fortunate in having a prompt customs inspection.
"Miałem szczęście, że mam natychmiastową kontrolę celną.
No customs inspection was made of departing ships.
Żadna kontrola celna nie była zrobiona z odpływających statków.
For all the talk through the years, the 12 European Community countries still have disparate rules on taxation and customs inspections.
Dla całego mówienia w ciągu lat, 12 europejskich wspólnotowych krajów wciąż ma zasadniczo odmienne zasady na opodatkowaniu i kontrolach celnych.
They would even bypass a customs inspection.
Nawet ominęliby kontrolę celną.
Stops for customs inspections greatly delayed trains and disrupted timekeeping.
Stacje dla kontroli celnych znacznie opóźniły pociągi i zakłóciły timekeeping.