Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And I've been out of that cursed hospital for over a week.
I zostałem wyeliminowany z tego przeklętego szpitala dla przez tydzień.
The death of a young person is a cursed event, he says.
Śmierć młodej osoby jest przeklętym wydarzeniem, on mówi.
The cursed language changes every few years and I have to learn to talk all over again.
Przeklęty język zmienia co niewiele lat i muszę uczyć się przedyskutować wszystko jeszcze raz.
"And so two months later we were a cursed movie."
"Zatem dwa wiele miesięcy później byliśmy przeklętym filmem."
"Is not this a cursed country to make war in?"
"Nie jest tym przeklęty kraj robić wojnę w?"
But I'll never let those cursed stones be used again.
Ale nigdy nie pozwolę tym przeklętym kamieniom być używanym jeszcze raz.
"They might have known the cursed hole would open up!"
"Mogli wiedzieć, że przeklęta dziura by otworzyć!"
Die, and you will end your cursed line, the last of it!
Umierać, i skończysz swoją przeklętą linię, ostatni z tego!
She wanted to be rid of him and his cursed question.
Chciała zostać uwolnionym od go i jego przeklętego pytania.
I was a cursed fool to let you up above.
Byłem przeklętym głupcem pozwolić ci w górze.
"He was the one who knew about the cursed knife."
"Był jeden kto wiedział o przeklętym nożu."
"How much longer are we going to wait in this cursed hole?"
"Jak dużo dłużej zamierzamy czekać w tej przeklętej dziurze?"
It's so cursed dark, and there are no trees here where they're needed.
Tak przeklęło ciemność, i nie ma żadnych drzew tu gdzie oni są potrzebni.
"These cursed things we must use instead of candles would have given me away."
"Te przeklęte rzeczy musimy używać zamiast świec wydać mnie."
Now he had no way to track the cursed creature.
Teraz nie miał żadnego sposobu by tropić przeklętą istotę żywą.
I could have been rich - and clear of this cursed forest.
Mogłem być bogaty - i czysty z tego przeklętego lasu.
But then who could see anything in this cursed gloom!
Ale przecież kto nie móc zobaczyć niczego w tym przeklętym mroku!
There would be an end to the cursed imprisonment of her child!
Byłby koniec do przeklętego uwięzienia jej dziecka!
What a cursed fool she was not to have asked for a hundred!
Co przeklęty głupiec miała nie prosić o sto!
Her skin and organs are then used to make a cursed game.
Jej skóra i organy wtedy są użyte by robić przeklętą grę.
Sadly, it takes several men to get one of the cursed ones.
Niestety, to polubi kilku ludzi zdobywać jednego z przeklęty.
A cursed award, one that nobody ever wants to win.
Przeklęta nagroda, jeden że nikt kiedykolwiek nie chce wygrać.
"There must be four or five thousand of the cursed things that have not yet passed through our hands."
"Musi być cztery albo pięć tysiąc z przeklętych rzeczy, które mają jeszcze nie przeszło przez nasze ręce."
There it was again, that cursed question mark, hanging in the air.
Tam to było jeszcze raz, to przeklęło pytajnik, zawieszając w powietrzu.