Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She said the love of women was like the creme de la creme.
Powiedziała, że miłość kobiet jest jak śmietanka.
Indeed, they are creme de la creme, and a lot is expected of them.
Rzeczywiście, oni są śmietanką, i dużo jest oczekiwane z nich.
From 31 to 49, they are the creme de la creme of consumers.
Z 31 aby 49, oni są śmietanką konsumentów.
"I take it that this was the creme de la creme?"
"Zakładam , że to była śmietanka?"
Everyone wanted to be there, and on this weekend, the creme de la creme was.
Każdy chciał być tam, i podczas tego weekendu, śmietanka była.
They were supposed to be top professionals, the creme de la creme.
Powinni być głównymi profesjonalistami, śmietanka.
It's a group of the creme de la creme.
To jest grupa śmietanki.
But lambasting the political creme de la creme is a must.
Ale sprawianie lanie politycznej śmietance jest musieć.
But the creme de la creme is right out in the open, under the spotlights.
Ale śmietanka ma rację przy otwartej kurtynie, pod reflektorami punktowymi.
For him to be remembered in a statue, he would think it was the creme de la creme.
Dla niego zostać zapamiętanym w posągu, pomyślałby, że to była śmietanka.
It was a pleasant feeling, to be toasted by the creme de la creme.
To było przyjemne uczucie, zostać opieczonym przez śmietankę.
Not exactly the creme de la creme of high school high society.
Niezupełnie śmietanka liceum towarzystwo.
"In the winter, you can get the creme de la creme for a film crew.
"Zimą, możesz dostawać śmietankę za ekipę zdjęciową.
If you call it a shelter, it's creme de la creme."
Jeśli nazywasz to schronieniem, to jest śmietanka. "
'And that means working with the creme de la creme.
'I to oznacza pracowanie ze śmietanką.
"These kids are the creme de la creme of the New York system.
"Te dzieci są śmietanką systemu Nowego Jorku.
First, only the creme de la creme of the cars coming back onto market are selected for certification.
Najpierw, tylko śmietanka samochodów wracających na rynek są wybrane dla poświadczenia.
Granted, my clients are rarely the creme de la creme of our society."
Przyznany, moi klienci są rzadko śmietanką naszego społeczeństwa. "
The landlords can pick the creme de la creme of tenants, the absolute perfect person for their space.
Właściciele mogą wybierać śmietankę dzierżawców, absolutna doskonała osoba dla ich przestrzeni.
"These people are the creme de la creme," she said, referring to the armory's clients.
"Ci ludzie są śmietanką" powiedziała, odnosząc się do klientów arsenału.
The creme de la creme have left.
Śmietanka mieć w lewo.
The voices of the creme de la creme filled the room, each striving to outbid the other.
Głosy śmietanki napełniły pokój, każde dążenie przelicytować drugiego.
But in America, anyway, Philadelphia is la creme de la creme.
Ale w Ameryce, w każdym razie, Filadelfia jest la śmietanka.
And since all are Bergen County residents, this must make them the creme de la creme of the area if not the state.
I odkąd wszyscy są Bergen County mieszkańcy, to musi robić im śmietankę obszaru jeżeli nie stan.
"These are the creme de la creme," he said, "so you don't worry about whether this is an issue of corporate governance."
"To śmietanka" powiedział "więc nie martwisz się czy to jest kwestia ładu korporacyjnego."