Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He could stand in the living room and not feel cramped.
Mógł stanąć w pokoju dziennym i nie czuć zahamowany.
The office is a small cramped space at the back of the building.
Stanowisko jest małą zahamowaną przestrzenią z tyłu z budynku.
The house might seem cramped for a family of seven.
Dom może wydawać się zahamowany dla rodzina składająca się z siedem osób.
Though their numbers are small, they have come to feel cramped.
Chociaż ich liczby są niewielkie, przyszli czuć zahamowany.
It was just too cramped inside the car, no use.
To było właśnie też zahamowany wewnątrz samochodu, żadne wykorzystanie.
It must get very cramped for a baby, just before the end.
To musi dostawać bardzo zahamowany dla dziecka, tuż przed końcem.
The room was a small one; its air seemed cramped.
Pokój był małym; jego powietrze wydawało się zahamowany.
The other night he was still in his cramped office at 7:30.
Inna noc był wciąż w swoim zahamowanym biurze przy 7:30.
Still, the car, given to them by church friends, seemed cramped.
Wciąż, samochód, poświęcony im przez przyjaciół kościelnych, wydawać się zahamowany.
He had lost all sense of feeling in his cramped arms.
Wyzbył się całego poczucia wyczuwania w jego zahamowanej broni.
The police - always close at hand - have made him feel cramped.
Policja - zawsze blisko pod ręką - sprawić, że on czuje zahamowany.
The little room was too cramped to offer any cover.
Mały pokój również został zahamowany oferować jakiekolwiek nakrycie.
She opened the door and showed me into the cramped room.
Otworzyła drzwi i pokazała mnie do zahamowanego pokoju.
Inside it was like a small, cramped building, much higher than wide.
Do środka to było tak jak mały, zahamowany budynek, znacznie wyższy niż szeroki.
Still, there was a cramped, commercial feel about the place.
Jeszcze, było zahamowany, handlowy macać miejsce.
My apartment is small but I like living in a cramped space.
Moje mieszkanie jest niewielkie ale lubię żyć w zahamowanej przestrzeni.
The room was small and would feel cramped once he went in further, but it could not be helped.
Pokój był niewielki i poczuć zahamowany raz wszedł dalej ale temu nie mogli pomóc.
He almost lost his balance as she led him into the small cramped front room of their house.
Prawie stracił swoją równowagę ponieważ zaprowadziła go do niewielkiego zahamowanego pokoju frontowego podwórka ich domu.
A cramped thing, with the whole wide world just waiting out there.
Zahamowana rzecz, z całym szerokim światem właśnie czekając tam.
In that cramped space, the advantage would all be against her.
W tej zahamowanej przestrzeni, zaleta chciała wszystkiego być przeciwnym jej.
I gave a last look to the ugly cramped little room.
Udzieliłem ostatniego spojrzenia brzydkiemu zahamowanemu małemu pokojowi.
He turned and walked slowly back to his cramped office.
Obrócił się i poszedł wolnym krokiem z powrotem do jego zahamowanego biura.
His hands soon became cramped and he did what came naturally.
Jego ręce szybko stały się zahamowany i zrobił co przyszedł naturalnie.
He lives in a cramped apartment with his daughter and her children.
On mieszka w zahamowanym mieszkaniu z jego córką i jej dziećmi.
The room, though clean, is clearly too cramped to live in for long.
Pokój, jednak czysty, jest wyraźnie też zahamowany żyć w dla długi.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They work best if you start an hour before your cramps hit.
Oni pracują najlepiej jeśli zaczynasz godzinę przed swoimi skurczami uderzać.
After several minutes, it is over, although cramps can last for a half hour or more.
Po kilku minutach, to jest ponad, pomimo że skurcze mogą trwać przez pół godziny albo więcej.
These cramps are more common in older people but may happen to anyone.
Te skurcze są bardziej wspólne w starszych ludziach ale nie móc zdarzać się nikomu.
Or if you'd just had your dinner and got cramps.
Albo gdybyś właśnie miał twój obiad i zdobyte kurcze.
She was talking about the cramps more than the competition.
Rozmawiała o skurczach więcej niż konkurencja.
I have cramps in my legs from beginning to end.
Mam kurcze w swoich nogach od początku do końca.
"Just asked him how many times the guy is allowed to come for cramps."
"Właśnie zapytać go ile razy facetowi wolno przyjść po skurcze."
It would make a big difference, where the cramp was.
To sprawiłoby wielką różnicę gdzie skurcz był.
George felt a cramp in his lower back but could do nothing about it.
George poczuł skurcz w swoim niższym grzbiecie ale mógł nic nie robić o tym.
Maybe you're put off by the side effects cramps from hell!
Może jesteś zniechęcony przez działania uboczne skurcze z piekła!
Cramps are more common in the teen years and early 20s.
Skurcze są bardziej wspólne w szczenięcych latach i wczesnym 20s.
There was a cramp in her side, but she ran.
Był skurcz w jej stronie ale pobiegła.
On Saturday the players were getting cramps just running around in a light practice.
W sobotę gracze dostawali skurcze właśnie biegnąc wokół w lekkiej praktyce.
Have you had cramps on and off for 2 weeks or longer with no other symptoms?
Miałeś kurcze przez 2 tygodnie z przerwami albo dłuższy z nie inny przejawy?
Cramps usually begin one to two years after a woman starts getting her period.
Skurcze zazwyczaj zaczynają jednego do dwóch lat po tym jak kobieta zaczyna dostać jej miesiączkę.
"You just had some cramps, and now you're having your first period."
"Właśnie miałeś jakieś kurcze, i teraz masz swój pierwszy okres."
The Cramps quickly found themselves at the center of their own cult.
Hamuje szybko zakładać siebie przy centrum ich własnego kultu.
Just knowing that your cramps will only last a day or two can make you feel better.
Tylko wiedzenie, że twoje skurcze tylko będą trwać na dobę albo dwa móc uspokajać cię.
Do you have pain or a cramp in your arm?
Masz ból albo kurcz w twoim ramieniu?
Four days later, the pain and cramps were still growing worse.
Cztery dni później, ból i skurcze wciąż stawały się gorsze.
Late that day, John came down with bad stomach cramps.
Późny tego dnia, John zachorował na złe skurcze żołądka.
Others get off on the pain of the cramps and shoot then.
Inni wysiadają na ból z powodu skurczów i strzelają wtedy.
There were cramps in his legs from sitting so long.
Były skurcze w jego nogach z posiedzenia tak długo.
I had to keep moving my legs so as not to get cramp.
Musiałem kontynuować przestawianie moich nóg żeby nie dostać skurczu.
Heat cramps usually go away whether you do anything or not, and respond to home care.
Gorąco hamuje zazwyczaj wyjeżdżać czy robisz coś albo i nie, i odpowiadać na opiekę domową.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was going to be cramped with three of them.
Miało zamiar to zostać zahamowanym z trzema z nich.
Here a man would not be cramped; he'd have room to move about.
Tu człowiek nie zostałby zahamowany; miałby pokój przeprowadzić się.
No one could know, or think, that she had cramped.
Nikt nie mógł wiedzieć, albo myśleć, że zahamowała.
The space was cramped; that made it all the better.
Przestrzeń została zahamowana; to zrobiło temu wszystko lepszy.
"I was cramped up in an office for over 30 years," he said.
"Zostałem zahamowany w biurze dla przez 30 lat," powiedział.
"The world is too big to be cramped up in a book," he said.
"Świat jest zbyt duży, by został zahamowany w książce" powiedział.
A larger house would be nice, but only because the kids were cramped.
Bardziej wielki dom byłby miły, ale tylko ponieważ dzieci zostały zahamowane.
But toward the end he seems to realize the way in which his model has cramped him.
Ale w kierunku końca on wydaje się zdawać sobie sprawę, że wejście, które jego model ma zahamowało go.
My muscles cramped from not having moved in quite a while.
Moje mięśnie zahamowane z nie wprowadzenia się całkowicie podczas gdy.
The men in the back are tired and cramped after 11 hours on the road.
Ludzie w głębi są zmęczone i zahamowany po 11 godzinach w drodze.
White has a space advantage of eight to four and Black is cramped.
Biały ma zaletę kosmiczną z osiem aby cztery i czarny jest zahamowany.
As president, he has been cramped by the same habit.
Jako prezydent, został zahamowany przez taki sam zwyczaj.
It was cramped for a cat, let alone anything else.
To zostało zahamowane dla kota, a co dopiero nic jeszcze.
Her toes were cramped when she put them back on.
Jej palce u nogi zostały zahamowane gdy odłożyła ich na.
The remaining space in the room was cramped with medical equipment.
Pozostająca przestrzeń w pokoju została zahamowana ze sprzętem medycznym.
We're cramped down here, but all is functioning and under control.
Jesteśmy zahamowani tu na dole ale wszystko funkcjonuje i pod kontrolą.
He tried his bad leg and it quickly cramped up on him again.
Spróbował swojej bolącej nogi i to szybko zahamowało w górę na niego jeszcze raz.
And he might not want me around to cramp his style.
I on nie może chcieć wokół bym przeszkadzał mu.
Inside that the whale would be cramped, might turn away.
Wewnątrz tego wieloryb zostałby zahamowany, móc odwracać się.
My body's cramped from spending all that time in the back of the plane.
Mojego ciała zahamowany od spędzania całego tego czasu w głębi z samolotu.
His hands were cramped; this must be what was called a death grip.
Jego ręce zostały zahamowane; to musi być co był nazywany chwytem śmierci.
But they are surprised how little that decision cramped their style.
Ale oni są zaskoczeni jak mało ta decyzja przeszkadzała im.
The interior of the ship was cramped even for two.
Wnętrze statku zostało zahamowane nawet dla dwa.
I realized that my hands were cramped from holding the box.
Zdałem sobie sprawę, że moje ręce są hamowane z zawierania pudła.
That took a bit of straining, cramped as he was.
To wzięło trochę naprężania, zahamowany ponieważ był.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was going to be cramped with three of them.
Miało zamiar to zostać zahamowanym z trzema z nich.
Here a man would not be cramped; he'd have room to move about.
Tu człowiek nie zostałby zahamowany; miałby pokój przeprowadzić się.
No one could know, or think, that she had cramped.
Nikt nie mógł wiedzieć, albo myśleć, że zahamowała.
The space was cramped; that made it all the better.
Przestrzeń została zahamowana; to zrobiło temu wszystko lepszy.
"I was cramped up in an office for over 30 years," he said.
"Zostałem zahamowany w biurze dla przez 30 lat," powiedział.
"The world is too big to be cramped up in a book," he said.
"Świat jest zbyt duży, by został zahamowany w książce" powiedział.
A larger house would be nice, but only because the kids were cramped.
Bardziej wielki dom byłby miły, ale tylko ponieważ dzieci zostały zahamowane.
But toward the end he seems to realize the way in which his model has cramped him.
Ale w kierunku końca on wydaje się zdawać sobie sprawę, że wejście, które jego model ma zahamowało go.
My muscles cramped from not having moved in quite a while.
Moje mięśnie zahamowane z nie wprowadzenia się całkowicie podczas gdy.
The men in the back are tired and cramped after 11 hours on the road.
Ludzie w głębi są zmęczone i zahamowany po 11 godzinach w drodze.
White has a space advantage of eight to four and Black is cramped.
Biały ma zaletę kosmiczną z osiem aby cztery i czarny jest zahamowany.
As president, he has been cramped by the same habit.
Jako prezydent, został zahamowany przez taki sam zwyczaj.
It was cramped for a cat, let alone anything else.
To zostało zahamowane dla kota, a co dopiero nic jeszcze.
Her toes were cramped when she put them back on.
Jej palce u nogi zostały zahamowane gdy odłożyła ich na.
The remaining space in the room was cramped with medical equipment.
Pozostająca przestrzeń w pokoju została zahamowana ze sprzętem medycznym.
We're cramped down here, but all is functioning and under control.
Jesteśmy zahamowani tu na dole ale wszystko funkcjonuje i pod kontrolą.
He tried his bad leg and it quickly cramped up on him again.
Spróbował swojej bolącej nogi i to szybko zahamowało w górę na niego jeszcze raz.
And he might not want me around to cramp his style.
I on nie może chcieć wokół bym przeszkadzał mu.
Inside that the whale would be cramped, might turn away.
Wewnątrz tego wieloryb zostałby zahamowany, móc odwracać się.
My body's cramped from spending all that time in the back of the plane.
Mojego ciała zahamowany od spędzania całego tego czasu w głębi z samolotu.
His hands were cramped; this must be what was called a death grip.
Jego ręce zostały zahamowane; to musi być co był nazywany chwytem śmierci.
But they are surprised how little that decision cramped their style.
Ale oni są zaskoczeni jak mało ta decyzja przeszkadzała im.
The interior of the ship was cramped even for two.
Wnętrze statku zostało zahamowane nawet dla dwa.
I realized that my hands were cramped from holding the box.
Zdałem sobie sprawę, że moje ręce są hamowane z zawierania pudła.
That took a bit of straining, cramped as he was.
To wzięło trochę naprężania, zahamowany ponieważ był.
"I was cramped up in an office for over 30 years," he said.
"Zostałem zahamowany w biurze dla przez 30 lat," powiedział.
"The world is too big to be cramped up in a book," he said.
"Świat jest zbyt duży, by został zahamowany w książce" powiedział.
He tried his bad leg and it quickly cramped up on him again.
Spróbował swojej bolącej nogi i to szybko zahamowało w górę na niego jeszcze raz.
He'd been cramped up so long it hurt to move freely.
Został zahamowany w górę tak długo to boleć ruszyć się swobodnie.
My legs were both cramped up, and I could not walk properly.
Moje nogi były obydwoma zahamowany w górę, i nie mogłem chodzić jak należy.
My legs were starting to cramp up, but I had to keep him talking.
Moje nogi zaczynały hamować w górę ale musiałem zajmować go rozmową.
His gut was cramping up just thinking about it all.
Jego bebech hamował w górę właśnie myśląc o tym wszystko.
He was in the same block as the restaurant when his right leg cramped up.
Był w takim samym bloku jako restauracja gdy jego prawa noga zahamowała w górę.
My real concern was cramping up and having to crawl across.
Moje prawdziwe zainteresowanie hamowało w górę i musiało pełzać wszerz.
"Kind of cramped up and on its left side, sir.
"Nawet zahamować w górę i po jego lewej stronie, sir.
"He was sitting on his couch while you were cramped up at 35,000 feet.
"Siadał na swojej kanapie podczas gdy zostałeś zahamowany w górę u 35,000 stóp.
After being cramped up in the bus for such a long time, I decided to stretch my legs.
Po zostaniu zahamowanym w autobusie przez taki kawał czasu, zdecydowałem się rozciągnąć swoje nogi.
After spending ten hours cramped up in his fighter, he was exhausted.
Po tym jak zużywanie dziesięciu godzin zahamowało w jego bokserze, został wyczerpany.
Let's see how you do tomorrow with your muscles all cramped up."
Zastanówmy się jak robisz jutro ze swoimi mięśniami wszyscy zahamowali w górę. "
"This is a way for my children not to be cramped up in an apartment," he said, "and I love plants."
"To jest droga dla moich dzieci nie zostać zahamowanym w mieszkaniu," powiedział "i kocham rośliny."
She's never been cramped up in a plane with no seats."
Nigdy nie została zahamowana w samolocie z żadnymi siedzeniami. "
After a while, the muscles in her leg started to cramp up, but she kept moving.
Po chwili, mięśnie w jej nodze zaczęły hamować w górę ale kontynuowała ruszanie się.
It felt cramped up here compared to the soaring spaces below.
To poczuło zahamowany tu w górze w stosunku do przekraczających przestrzeni poniżej.
David's right leg cramped up as if it were part of the stone stairway.
Prawa noga Dawida zahamowana w górę jakby to były częścią kamiennych schodów.
She is gone a very long time and Lori muscles begin to cramp up.
Ona wyjedzie bardzo kawał czasu i Lori mięśnie zaczynają hamować w górę.
You'll cramp up and drown before you get halfway there.
Zahamujesz w górę i utopisz zanim dostaniesz w połowie drogi tam.
He's just spent far too long sitting cramped up in a gig, you see."
Właśnie wydał zbyt długie posiedzenie zahamowało w występie, widzisz. "
I don't know why I keep these things cramped up inside me.
Nie wiem dlaczego trzymam te rzeczy zahamowane w górę we mnie.
Fingers are cramping up from writing too much, and I still have tomorrow's column to do.
Palce hamują nad pisaniem zbyt wiele, i wciąż mam jutrzejszą kolumnę robić.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.