Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Actually, it's a good word to use if you want people to think you're a crackpot.
Tak naprawdę, to jest dobre słowo użyć jeśli chcesz by ludzie myśleli, że jesteś świr.
It's one of those things that crackpots keep trying to do, no matter how much you tell them it could never work.
Tak to już bywa że świr kontynuują próbowanie robić, ilekolwiek mówisz im, że to nigdy nie mogło pracować.
I used to think people who did this were crackpots but not anymore.
Kiedyś zwykłem myśleć, że ludzie, którzy zrobili to byli świr ale nie już.
This woman is making a house call just to humor a crackpot.
Ta kobieta robi wizytę domową właśnie do humoru świr.
"Next time remind me not to sound like such a crackpot!"
"Następny czas przypominać mnie nie do dźwięk jakby takiego świr!"
This was not the act of a crackpot who only wants to be admired.
To nie był akt świr, który tylko chce być podziwianym.
On the other, she has to take calls from every crackpot around."
Na drugim, ona musi wziąć rozmowy telefoniczne z każdego świr wokół. "
"Crackpots set the stage for the serious stuff to follow."
"Świr zadają etapowi dla poważnego czegoś by nastąpić."
He had been correct to gamble on the young man's not being a crackpot.
Był dobrze wychowany uprawiać hazard na młodzieńca nie będąc świr.
Every hour that crackpot has gives him a better chance of survival.
Co godzinę, który świr ma daje mu lepszą szansę przeżycia.
This is a wonderful world, but there are lots of crackpots.
To jest cudowny świat ale jest mnóstwo świr.
My opinions would be dismissed as those of a crackpot.
Moje opinie zostałyby odrzucone jak ci ze świr.
"I trust my neighbors more than five crackpots on a commission."
"Ufam swoim sąsiadom więcej niż pięć świr na komisji."
Every crackpot in the country is up on the stump and shouting.
Każdy świr na wsi zna się na kikucie i krzykach.
He has to decide whether to call off the test or not and all the crackpots at the base camp want him to.
On musi decydować czy odwołać test albo i nie wszystko razem świr przy bazie pragną go aby.
It came toward the end, when most of a serious organizations had given up and only the crackpots remained.
To przyszło w kierunku końca, kiedy najbardziej z poważne organizacje machnęły ręką a jedynie świr pozostały.
I'm convinced that not everyone who reports an experience beyond the normal is a crackpot.
Jestem przekonany, że nie każdy, kto informuje o doświadczeniu dalej normalny jest świr.
With such a tool in the hands of the crackpots, life would be cheap, indeed!
Z takim narzędziem w rękach świr, życie byłoby tanie, rzeczywiście!
Weren't the Pilgrims pretty much the crackpots of their time?
Nie były Pielgrzymami całkiem dużo świr ich czasu?
The crackpots were getting into the act, now, too.
Świr dostawały do aktu, teraz, też.
Despite the claims of a few crackpots, the old, familiar treatments are still the best.
Pomimo twierdzeń kilku świr, stare, znajome traktowania są najlepsze wciąż.
"Business is business, even if some of it does come from crackpots."
"Interes to interes nawet jeśli jakieś z tego pochodzą ze świr."
"You think the crackpots have finally pulled it together, Sergeant?
"Myślisz, że świr w końcu doprowadziły do porządku to, Sierżant?
They were created and positioned in 1997 by local artists calling themselves the Crackpots.
Zostali stworzeni i byli ustawieni w 1997 przez miejscowych artystów uważających siebie za Świr.
Along comes a chance to build up public opinion against such crackpots and you won't even help.
Wzdłuż przychodzi okazja by tworzyć opinię publiczną przeciwko takim świr i ci nawet nie pomoże.