Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Hoffman had intended this to be a spectacular coup de théâtre.
Hoffman chciał by to był spektakularny zamach stanu de théâtre.
But the work is a coup de théâtre.
Ale praca jest zamachem stanu de théâtre.
It was the final coup de théâtre of a hotel for which I will always have only the highest praise.
To był ostatni zamach stanu de théâtre hotelu, dla którego zawsze będę mieć tyle że największej pochwały.
You won't find coups de théâtre in his plays.
Nie znajdziesz zamachów stanu de théâtre w jego grach.
The great coup de théâtre was the Battle of Waterloo.
Wielki zamach stanu de théâtre było bitwą pod Waterloo.
The Democrats are raising money, recruiting candidates and staging coups de théâtre as they have not in years.
Demokraci zdobywają kapitał, rekrutując kandydatów i dokonywając zamachów stanu de théâtre ponieważ oni mają nie za lata.
David Newell's set provides an unexpected, effective and entirely welcome coup de théâtre in the middle of the show.
Dawid Newell's zbiór dostarcza niespodziewany, skuteczny i całkowicie zamach stanu powitalny de théâtre pośrodku z widowiska.
It was a magnificent coup de théâtre.
To był wspaniały zamach stanu de théâtre.
It may all suggest dust-to-dust, but it is also a coup de théâtre.
To wszyscy mogą sugerować dust-to-dust, ale to jest również zamach stanu de théâtre.
This double "coup de théâtre," at once made public, created a tremendous sensation at first.
Tak podwójny "zamach stanu de théâtre," ludzie od razu zrobieni, stworzyć wspaniałe uczucie początkowo.
Now that's a coup de théâtre.
Skoro być zamachem stanu de théâtre.
This arrives a little more than halfway through the show, and it is probably the most astonishing coup de théâtre you'll see this season.
To przybywa trochę więcej niż w miarę całkowicie widowisko, i to jest prawdopodobnie najbardziej zadziwiający zamach stanu de théâtre zobaczysz tę porę roku.
"House" and "Garden" is really one mammoth play, and maybe not even a play so much as an extended coup de théâtre.
"Izba" i "Ogród" jest naprawdę jedną grą mamuta, i może nie nawet gra nawet poszerzony zamach stanu de théâtre.
This year's does with three filigree gilded silver crowns glowing, as if self-illuminated, against a black ground, a true coup de théâtre.
Bieżącego roku toleruje trzy filigran pozłocił srebrne korony świecąc, jakby self-illuminated, przeciwko czarnej ziemi, prawdziwy zamach stanu de théâtre.
After all, what you're left with, after the coup de théâtre, is a singing tree, which cannot but strike some listeners as a wee bit static.
Przecież, z co zostaniesz, po zamachu stanu de théâtre, śpiew jest drzewem, który nie móc ale uderzać jakichś słuchaczy jako odrobinka statyczny.
Back in London, Thursday's coup de théâtre raised the incredulity bar one naively assumed had peaked long ago.
Z powrotem w Londynie, zamach stanu czwartku de théâtre podniosło niedowierzanie z wyjątkiem jednego naiwnie objęty osiągnąć poziom szczytowy dawno temu.
Here Schnitzler is absolutely believable; if there's a shock, it's the shock of truth, not a coup de théâtre.
Tu Schnitzler jest całkowicie wiarygodny; jeśli jest wstrząs, to jest wstrząs prawdy, nie zamach stanu de théâtre.
It is fitting that among the trilogy's several stunning coups de théâtre the most memorable involves a deaf child surrounded by thundering silence.
To jest trafne że wśród trylogii kilka olśniewających zamachów stanu de théâtre najbardziej pamiętny wymaga, że głuche dziecko okrążyło przez dziką ciszę.
For the grand finale, the full cast gathers to troop the colors, a coup de théâtre even more festive than the parting tableau of "Diamonds."
Dla wielkiego finału, pełna obsada zbiera się by skierować się gromadnie kolory, zamach stanu de jeszcze bardziej świąteczne niż pożegnalny żywy obraz théâtre karowy. "
(There is one luscious coup de théâtre that takes the characters from ecstatic election night revelry to a hung-over morning after.)
(Jest jeden pyszny zamach stanu de théâtre, które weźmie charaktery z ekstatycznej hulanki wyborczej nocnej do skacowanego poranka potem.)
The images range from naturalistic figures to fantastic animals and culminate in a coup de théâtre display of some 40 Bamana headdresses.
Obrazy obejmują od naturalistycznych figur do fantastycznych zwierząt i kończą się zamachem stanu de théâtre wystawa z jakiś 40 Bamana pióropusze.
October 1998 Coup de théâtre, Estampe Plus Gallery, Quebec (Canada).
Październik 1998 Zamach stanu de théâtre, Estampe plus Galeria, Quebec (Kanada).
Yet those who stayed for the closing 10 minutes got to see a coup de théâtre so sublime, so tender, it justified most of what had gone before.
Już te, które zostały dla ostatni 10 minut kazać zobaczyć zamach stanu de théâtre tak rzeczy wzniosłe, tak oferta przetargowa, to usprawiedliwiło najbardziej z co iść przodem.
This particular coup de théâtre, even more than the others (and there have been others), must have tickled Mr. Jarvi, himself a percussionist.
Ten szczególny zamach stanu de théâtre, nawet więcej niż inni (i byli inni), musieć połaskotać Mr. Jarvi, siebie perkusista.
Taken on its own niched terms, "Kiki & Herb: Coup de Théâtre" gleams like a rhinestone.
Przyjęty swój własny niched warunki, "Kiki & Ziele: Zamach stanu de Théâtre" świeci jak stras.