Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Instead, he took a job as a correspondence clerk in a railway station.
Za to, podjął pracę jako urzędnik korespondencji w stacji kolejowej.
The Post adds that the phone messages contain nothing suggestive, but do "indicate an unusual relationship between a president and a low-level correspondence clerk."
Poczta dodaje, że wiadomości telefonu nie zawierają niczego dwuznacznego, ale robić "wskazywać niezwykły związek pomiędzy prezydentem a urzędnikiem korespondencji na małej wysokości."
Attached to himself, Shivaji had a treasurer, a correspondence clerk, and an accountant besides a Farisnis or Persian secretary.
Przymocowany do siebie, Shivaji miał skarbnika, urzędnik korespondencji, i księgowy poza Farisnis albo perskim sekretarzem.
Fluent in German, English, French, Italian, Hungarian, Castellano and Portuguese he worked for some time as a foreign language correspondence clerk.
Biegły po niemiecku, angielski, francuski, włoski, węgierski, Castellano i Portugalczyk pracował na jakiś czas jako urzędnik języka obcego korespondencji.
In this case different names may be given to the different clerks - e.g. co-clerk, recording clerk, presiding clerk, assistant clerk, reading clerk, epistle clerk, correspondence clerk.
W tym przypadku inne imiona mogą zostać dane do innych urzędników - e.g. co-clerk, urzędnik nagrywający, przewodniczący urzędnik, sprzedawca asystent, czytanie urzędnika, urzędnik listu, urzędnik korespondencji.
As a traveling salesman and correspondence clerk, his research and thought was time-limited: he complained of "serving the knavery of merchants" and the stupefaction of "deceitful and degrading duties".
Jako sprzedawca podróżowania i urzędnik korespondencji, jego badania i myśl był ograniczony czasowo: poskarżył się "porcja niegodziwość kupców" i otępienie "kłamliwych i poniżających obowiązków".
He knew French and German and thought there might be some chance of finding a job as correspondence clerk; it made his heart sink, but he set his teeth; there was nothing else to do.
Wiedział francuski i niemiecki i myśl, że może być jakaś szansa na znalezienie robotę jako urzędnik korespondencji; to zrobiło swój zlew sercowy ale umieścił swoje zęby; nie było niczego jeszcze robić.
Representations were then made to the premier, Sir Thomas McIlwraith, that a man of Stephens's ability was being wasted in a small school, and in 1883 a position was found for him as a correspondence clerk in the colonial secretary's department.
Oświadczenia wtedy zostały złożone aby główny, Sir Thomas McIlwraith, że człowiek umiejętności Stephensa był wyniszczany w niewielkiej szkole, i w 1883 pozycja została znaleziona dla niego jako urzędnik korespondencji w dziale sekretarza w stylu kolonialnym.
Uniform policy is increasingly taking an absurdly draconian shift in its approach to the decisions kids make about how they wear their hair, banning any style more interesting than that you would ordinarily find on an Abbey National correspondence clerk clad in a Next business suit.
Uniform polityka coraz bardziej bierze nieprawdopodobnie drakońską zmianę w swoim podejściu do decyzji dzieci robią około jak oni noszą swoje włosy, zabraniając jakiemukolwiek bardziej interesującemu niż to stylowi zwykle stwierdziłbyś, że o Opactwie Krajowy urzędnik korespondencji ubrał w Następny garnitur.