Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Every indication is that, corporately, they made a significant profit.
Każda oznaka jest tak, wspólnie, zarobili znaczny zysk.
The Petty family, working together as a team, corporately won over 250 races.
Błaha rodzina, współdziałając drużynowo, wspólnie przekonać 250 wyścigów.
They are alert, corporately aware of danger to their species.
Oni są bystrzy, wspólnie świadomy niebezpieczeństwa do ich gatunku.
Under a corporately developed policy, each business is accountable for its specific performance targets.
Na mocy polityki wspólnie opracowanej, każdy biznes jest odpowiedzialny za jego cele nakazu spełnienia określonych zobowiązań umownych.
Both individually and corporately they should be nourished by their relationship with God.
Zarówno indywidualnie jak i wspólnie oni powinni być odżywieni przez swoje stosunki z Bogiem.
In 2001, he became the first corporately sponsored college student in America.
W 2001, został pierwszym studentem wspólnie sponsorowanym w Ameryce.
The students are corporately dressed and must collect permission before leaving the school.
Studenci są wspólnie ubrany i musieć gromadzić pozwolenie przed zostawianiem szkoły.
Unfortunately, the hospital was corporately closed in June 2008.
Niestety, szpital był wspólnie zamknięty w czerwcu 2008.
There are approximately 600 franchised and corporately owned restaurants in 35 states.
Jest około 600 udzielony franszyzy i restauracje wspólnie posiadane w 35 stanach.
Corporate poverty is the practice of refusing to own property, either individually or corporately.
Dotyczące spółki ubóstwo jest praktyką odmawiania posiadania własności, albo indywidualnie albo wspólnie.
It's corporately designed, and yet people find ways of using it in interesting ways."
To jest wspólnie zaprojektowany, a jednak ludzie znajdują drogi używania tego w interesujących drogach. "
The fulfillment of this purpose for the church corporately is certain (Ephesians 5:27).
Satysfakcja tego celu dla kościoła wspólnie jest pewny (Ephesians 5:27).
Goldman loved the idea and together they came up with the first corporately financed collection brigades.
Goldman kochał pomysł i razem wystarali się o pierwsze brygady kolekcjonowania wspólnie sfinansowane.
It emphasizes the importance of community focused radio, as opposed to corporately directed content.
To podkreśla znaczenie społeczność radio ustawiono ostrość, w przeciwieństwie do zawartości wspólnie kierowanej.
My answer was that "leaders of the computer, entertainment and communications industries" were not a real establishment because their power is exercised corporately.
Moja odpowiedź była że "dowódcy komputera, rozrywka i przemysły telekomunikacyjne" nie byli prawdziwym utworzeniem ponieważ ich moc jest sprawowana wspólnie.
You could say corporately we're only going to use Hushmail, which is always encrypted.
Mogłeś powiedzieć wspólnie, że tylko idziemy do wykorzystania Hushmail, który jest zawsze zakodował.
We have not changed our minds corporately.
Nie zmieniliśmy swoich umysłów wspólnie.
Pearson's policy is for our newspapers to be corporately and not proprietorially managed.'
Polityka Pearson ma dla naszych gazet być wspólnie i nie proprietorially zarządzany. '
Because Chipotle does not franchise, all 1,230 restaurants are corporately owned.
Ponieważ Chipotle nie udziela franszyzy, wszyscy, kto 1,230 restauracji jest wspólnie posiadali.
"Gore takes aim at corporately funded climate research".
"Gore celuje w klimat wspólnie sfinansowany badania".
The paper remains in family hands, and has never been corporately owned or had nonlocal ownership.
Papier pozostaje w rękach rodzinnych, i nigdy nie był wspólnie posiadany albo mieć zamiejscową własność.
Corporately renaming stadiums is inevitable in all pro sports.
Wspólnie przemianowywanie stadionów jest nieuniknione ogółem za sportach.
The new remit has to be clear about the purpose and contribution of members, corporately and individually.
Nowe kompetencje muszą być wolnym o celu i udziale członków, wspólnie i indywidualnie.
So the reconstruction of authorities and clearer remits will not guarantee effective members, individually or corporately.
Więc rekonstrukcja władz i wyraźniejszych kompetencji nie zagwarantuje skutecznym członkom, indywidualnie albo wspólnie.
Man is the only animal which is inherently able, corporately and individually, to be his own worst enemy."
Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które jest z natury zdolny, wspólnie i indywidualnie, być jego własnym najgorszym wrogiem. "