Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Instead, Woodward obtained a cognate figure of 60 per cent.
Za to, Woodward uzyskał pokrewną figurę 60 procent.
That is, they can be compelled naturally by cognate consciousness.
To jest, oni mogą być zmuszeni naturalnie przez pokrewną świadomość.
Naturally, they may have once been a cognate people.
Naturalnie, oni mogą mieć raz być pokrewni ludzie.
At this time, was deeply involved in cognate studies.
W tym czasie, brał udział głęboko w pokrewnych naukach.
The term is cognate to the word Arab itself.
Termin jest pokrewny do słowa Arab to.
Her name means "battle" and is cognate with the English word "gun".
Jej imię znaczy "bitwę" i jest pokrewny z angielskim słowem "broń".
He would be particularly interested to hear from those with experience in the following cognate groups areas:
Byłby szczególnie zainteresowany dostać wiadomość ci z doświadczeniem w następujących pokrewnych obszarach grup:
His interest in cognate studies ended when his father suddenly died.
Jego zainteresowanie pokrewnymi naukami położyło kres gdy jego ojciec nagle umarł.
In some of these cases, the cognate object allows for a simpler construction.
W jakimś z tych przypadków, pokrewny przedmiot pozwoli na prostszą budowę.
Twenty-three word meanings had cognate class sizes of four or more.
Dwadzieścia-trzy znaczenia słowa miały pokrewne wielkości klasy z cztery albo więcej.
The French considered eating well a religion, and taking a phone call at the table was cognate to shouting in church.
Francuski uważał jedzenie dobrze za religię, i branie rozmowy telefonicznej przy stoliku było pokrewne do wykrzykiwania w kościele.
Language learning techniques and other important points of interest were discussed at the conference between the five cognate tribes.
Metody nauki języków i inne ważne dobre strony zainteresowania zostały omówione na konferencji między pięcioma pokrewnymi plemionami.
Words were separated by into groupings based on how many language families appeared to be cognate for the word.
Słowa zostały podzielone przez do ugrupowań oparto ile rodzin językowych wydało się być pokrewnymi dla słowa.
In other languages, it is often called Greenlandic or some cognate term.
W innych językach, to jest nazywane grenlandzkim albo jakimś pokrewnym terminem często.
Some have suggested that the word griffin is cognate with Cherub.
Jakiś zasugerować, że gryf słowa jest pokrewny z Cherubem.
Kali is believed to be cognate with the modern human beings.
Uważa się, że Kali jest pokrewny z nowoczesnymi ludźmi.
They are of cognate origin and do not convey clear territorial division.
Oni są z pokrewnego pochodzenia i przekazywać czysty podział terytorialny.
In continental Europe it is usually equivalent where a cognate title exists.
W Europie kontynentalnej to jest zazwyczaj takie samo gdzie pokrewny tytuł istnieje.
But his attention was chiefly given to Assyrian and cognate subjects.
Ale jego uwaga głównie została poświęcona Asyryjczykowi i pokrewnym tematom.
Contrast this with false friends, which frequently are cognate.
Zestawiaj to z fałszywymi przyjaciółmi, którzy często są pokrewne.
As such, its effects do not rely on the cognate membrane receptors.
Jako taki, jego efekty nie polegają na pokrewne receptory błony.
Of these clans, the first seven do not marry each other, and they seem to constitute one cognate group.
Z tych klanów, pierwszy siedem nie poślubiać siebie, i oni wydają się ustanowić jedną pokrewną grupę.
B cells recognize their cognate antigen in its native form.
B komórki rozpoznają swój pokrewny antygen w jego rodzinnej formie.
The adverbial sense to be wholly transferred to the cognate word.
Okolicznikowy sens być całkowicie przeniesiony do pokrewnego słowa.
That produced no response, nor did the cognate We-are-your-friends one.
To nie przedstawiło żadnej odpowiedzi, ani zrobił pokrewny We-are-your-friends jeden.