Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Without the clause, the law would not have taken effect for 90 days.
Bez klauzuli, prawo nie zaczęłoby działać przez 90 dni.
Well she, I gave her the the clause number thing.
Dobrze ona, dałem jej rzecz klauzuli liczby.
"Taking the money would be saying the clause has a place."
"Branie pieniędzy oznaczałoby, że klauzula ma miejsce."
The health care law, however, did not include such a clause.
Prawo ochrony zdrowia, jednakże, nie obejmowało takiej klauzuli.
For example, a clause is considered a fact as well.
Na przykład, klauzula jest uznawana za fakt też.
What is the point in having the clause if we do not act on it?
Co jest momentem w posiadaniu klauzuli jeśli nie postępujemy zgodnie z tym?
Most had never given ten minutes' thought to the clause they were being asked about.
Najbardziej nigdy nie dać dziesięciu minut 'myśl, że do klauzuli byli zapytała około.
I even put in a clause where he could buy out my share if things went well.
Nawet wstawiam klauzulę gdzie mógł wykupić udziały mojej części gdyby rzeczy udały się.
I'll also put in a weight clause from our side of the table.
Również wstawię klauzulę wagi z naszej wersji tabeli.
Does not it give us cause to fear clause 5?
To nie daje powód nam do klauzuli strachu 5?
Let us get a bit closer to the new clause.
Dostawajmy trochę bliższy do nowej klauzuli.
This is sometimes called the "law of the land clause".
To jest nazywane prawo obowiązujące w ziemi czasami klauzula ".
This is done during the performance of the entire clause.
To jest zrobione podczas wykonania całej klauzuli.
This clause is so important that it should be read and kept in mind.
Ta klauzula jest tak ważna że to powinno być przeczytane i powinno pamiętać.
There is a man here I'd like you to speak with, a clause.
Jest człowiek tu miałbym ochotę ty mówić z, klauzula.
Other clauses, like the right to own land, are new.
Inne klauzule, jak prawo do posiadania ziemi, są nowe.
He declined to say when the clause would take effect.
Odmówił powiedzenia kiedy klauzula zaczęłaby działać.
Human rights clauses have had some success in the past.
Prawa człowieka klauzule wywarły jakiś sukces dawniej.
Ten days were needed on the first few clauses alone.
Dekada była potrzebna na paru pierwszych klauzulach w pojedynkę.
I love you is a sentence which has only one clause.
Kocham cię jest zdaniem, które ma klauzulę jedynego.
Clause 16 said that other people could use the rooms.
Klauzula 16 powiedzieć, że inni ludzie mogą korzystać z pokojów.
There are only found at the beginning of an independent clause.
Jest tylko zakładać na początku zdania niezależnego.
I would like to know whether this clause has the same meaning in his language.
Chciałbym wiedzieć czy ta klauzula dostaje takie samo znaczenie w swoim języku.
We also need a special clause to cover anyone who might get hurt.
Również potrzebujemy specjalnej klauzuli do nakrycia każdy, kto może dostawać zadał ból.
An out clause in his contract takes effect May 1, and he has no plans to stay longer.
Na zewnątrz klauzula w jego umowie bierze dla efektu 1 maja, i on nie ma żadnych planów zostania dłużej.