Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Certainly we are more civilized than in the old days.
Na pewno jesteśmy kulturalniejsi niż w dawnych czasach.
And a pretty girl can always make her way in a civilized society.
I ładna dziewczyna zawsze może robić jej drogę w cywilizowanym społeczeństwie.
Whether or not I get a civilized answer is another matter.
Bez względu na to, czy rozumiem kulturalną odpowiedź jest inną sprawą.
I am not as the women you have known in your civilized countries.
Jestem nie jako kobiety, które znałeś w swoich cywilizowanych krajach.
No one should take a life in a civilized world.
Nikt nie powinien brać życia w cywilizowanym świecie.
We have taken the position, and ask the rights, of civilized men.
Przyjęliśmy pozycję, i pytać o prawa, z ludzi cywilizowanych.
She is going back to have a civilized world again.
Ona wraca mieć cywilizowany świat jeszcze raz.
He would like to see our world become more civilized.
Chciałby zobaczyć, jak nasz świat stał się bardziej cywilizowany.
So do you know what your civilized white people did to him?
Ty też wiedzieć co twoi cywilizowani biali ludzie zrobili mu?
What more does a civilized person need to know about it?
Co więcej robi kulturalna osoba potrzebować wiedzieć o tym?
"And here I thought we could talk like civilized people."
"I tu pomyślałem, że możemy rozmawiać jak cywilizowani ludzie."
"They have a long way to go in terms of being civilized."
"Oni mają przed sobą długą drogę pod względem bycia cywilizowany."
"Continue as if we were living in a civilized society."
"Kontynuować jakbyśmy żyli w cywilizowanym społeczeństwie."
He was beginning to feel like a civilized man again.
Zaczynał czuć tak jak człowiek cywilizowany jeszcze raz.
But it did not mean the end of the civilized world.
Ale to nie oznaczało krańca cywilizowanego świata.
We think we're doing this in a very civilized way.
Myślimy, że robimy to w bardzo cywilizowany sposób.
"This has everything you need for a really civilized process."
"To ma wszystko, na co masz ochotę ze względu na naprawdę cywilizowany proces."
You know that I am but half civilized even now.
Wiesz co że jestem ale do połowy ucywilizowany nawet teraz.
They are more civilized than that in the high country.
Oni są kulturalniejsi niż to w wysokim kraju.
We make it possible for them to live together as civilized men.
Umożliwimy to im mieszkać razem jako ludzie cywilizowani.
By God it's good to hear the voice of a civilized man.
To na Boga dobrze jest słyszeć głos człowieka cywilizowanego.
But, in a civilized country that is just not done.
Ale, w cywilizowanym kraju, który jest właśnie nie zrobiony.
And long may she stay there, well away from civilized people.
I długo ona może zostawać tam, dobrze z dala od cywilizowanych ludzi.
No other civilized country in the world would have let the river get so bad.
Żaden inny cywilizowany kraj na świecie pozwolić rzece stawać się tak złym.
It does have something to do with what used to be called being civilized.
To ma coś wspólnego co użyć by być nazywanym byciem cywilizowany.
They play a very important part in our civilised life.
Oni grają bardzo ważna część w naszym ucywilizowanym życiu.
You have to be civilised and take the long view.
Musisz zostać ucywilizowanym i patrzysz dalekowzrocznie.
In short, it is also a matter of how civilised we are.
Pokrótce, to jest również sprawa z jak ucywilizowany jesteśmy.
In a civilised society that looks like money well spent.
W ucywilizowanym społeczeństwie, które przypomina pieniądze dobrze wydały.
But a stand has to be made by the civilised world.
Ale stojak musi zostać zrobionym przez ucywilizowany świat.
Why must we have to own something great in order to feel we're civilised?
Dlaczego musimy musieć posiadać coś wielkiego aby czuć jesteśmy ucywilizowani?
Does he need a civilised town, a hospital, or will any land answer?
On potrzebuje ucywilizowanego miasta, szpital, albo chcieć jakiejkolwiek odpowiedzi lądowej?
Being cut off from the civilised world, I used to get the news of the great war very late.
Podczas odcinania od ucywilizowanego świata, kiedyś zwykłem rozumieć wiadomości wielkiej wojny bardzo późny.
This is the price of living in a civilised democratic society.
To jest cena życia w ucywilizowanym społeczeństwie demokratycznym.
In a civilised society, we must put the safety of our children above everything.
W ucywilizowanym społeczeństwie, musimy przedstawiać bezpieczeństwo swoich dzieci ponad wszystkim.
Indeed in any civilised country it is difficult to see what other view could be held.
Rzeczywiście w jakimkolwiek ucywilizowanym kraju to jest trudne do zobaczenia czym inny widok mógł być trzymany.
It's the little things that keep us civilised when we're far from home.
To są przedmiociki, które zatrzymują nas ucywilizowany gdy jesteśmy daleko od domu.
I must learn like these men to be civilised and to pass the time.
Muszę uczyć się tak jak ci ludzie zostać ucywilizowanym i spędzić czas.
The family is the most important building block of a civilised society.
Rodzina jest najważniejszą podstawową częścią składową ucywilizowanego społeczeństwa.
I thought civilised society had moved on from finding the way another looks to be more important than what he says.
Pomyślałem, że ucywilizowane społeczeństwo wyruszyło z znajdowania drogi, dla której inny wygląda być co ważniejsze niż co on mówi.
The last aspect is seen as the most important one in civilised countries.
Ostatni aspekt jest zobaczony jako najważniejszy w ucywilizowanych krajach.
The market is the result of a civilised legal and political structure.
Rynek jest wynikiem z ucywilizowany prawny i struktura polityczna.
But they also found it to be very comfortable and civilised.
Ale oni również zakładają to być bardzo wygodnym i ucywilizowany.
Its use should put a country beyond the pale of the civilised community.
Jego wykorzystanie powinno kłaść kraj dalej blady z ucywilizowanej społeczności.
In today's fairly civilised world, the question should not need to be asked.
Na dzisiejszym świecie dość ucywilizowanym, pytanie nie powinno potrzebować prosić.
Right at the start, I would like to say quite clearly that violence against women has no place in a civilised society.
Prawo na początku, chciałbym powiedzieć całkowicie wyraźnie, że przemoc wobec kobiet nie ma żadnego miejsca w ucywilizowanym społeczeństwie.
I love Greece and they really are quite civilised in most things.
Kocham Grecję i oni naprawdę są całkowicie ucywilizowany w większość rzeczy.
The great market for silver is the commercial and civilised part of the world.
Wielki rynek zbytu na srebro jest handlowy i ucywilizowana część świata.
It must be opposed by the society of the entire civilised world.
Społeczeństwo całego ucywilizowanego świata temu musi sprzeciwiać się.
Not that the West is indeed civilised and politically sound.
Nie że Zachód rzeczywiście jest ucywilizowany i politycznie mocny.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
With the help of your people or without it, we will civilize you in the end.
Przy pomocy twoich ludzi albo bez tego, ucywilizujemy cię w końcu.
"Well, you suppose that drug will help civilize the world?"
"Tak więc, przypuszczasz, że lek pomoże cywilizować świat?"
The school was part of a government program claiming to civilize Native children.
Szkoła była częścią programu rządowego twierdzącego, że wychować Rodzinne dzieci.
We talk of civilizing the Indian, but that is not the name for his improvement.
Rozmawiamy o cywilizowaniu indyjski, ale to nie jest imię dla swojej poprawy.
We, in the Federation, have tried to civilize ourselves beyond that point.
My, w Federacji, spróbować cywilizować siebie ponadto punkt.
Think of the vast stride it will be in civilizing these people!
Pomyśl, że z ogromnego kroku to będzie w cywilizowaniu tych ludzi!
He could not turn down offers to "civilize" the Africans.
Nie mógł obrócić się w dół ofert "cywilizować" Afrykanie.
I was told by blackguards that you did not civilize yet.
Mi powiedziano przez łajdaków, że nie ucywilizowałeś już.
I thought uniting them under one leader would begin the process of civilizing the region.
Pomyślałem, że jednoczenie ich pod jednym przywódcą rozpoczną cywilizowanie regionu.
Yet the crusading movement in many ways helped to civilize Europe.
Już walczący ruch z wielu względów pomóc cywilizować Europę.
It had been a gesture, a nod towards civilizing him.
To był gest, kiwnięcie głową w kierunku cywilizowania go.
Up until then, we hadn't been doing too bad a job of civilizing the world."
Do w takim razie, nie robiliśmy też zły praca cywilizowania świata. "
May it continue to civilize its visitors, even in these barbaric times.
To może kontynuować cywilizowanie jego gości, nawet za te barbarzyńskie czasy.
But civilizing the bullies of the street had not been Achilles' idea.
Ale cywilizowanie łobuzów ulicy nie było Achilles 'pomysł.
He believed in the "noble" cause of civilizing the Indians.
Uwierzył "szlachetna sprawa cywilizowania Hindusów.
Though he doesn't understand that we'll have to civilize them first."
Chociaż on nie rozumie, że będziemy musieć cywilizować ich pierwszy. "
The Europeans wanted to rid the area of wolves to civilize it.
Europejczycy chcieli uwolnić obszar wilków cywilizować to.
If they can work out some of the details in the kitchen, they may yet civilize the late night.
Jeśli oni będą mogli zrozumieć jakiś ze szczegółów w kuchni, oni już mogą cywilizować późną noc.
Surely, the attempt to civilize my floors was the moral thing to do.
Oczywiście, próba cywilizowania moich pięter była moralną rzeczą do robienia.
"So you think that we can civilize our ancestors?"
"Więc myślisz, że możemy cywilizować swoich przodków?"
"See what becomes of your plans to civilize us."
"Widzieć co staje się z twoich planów cywilizowania nas."
Little monsters, most of them, who don't civilize until they are grown and sometimes not then.
Potworki, większość z nich, kto nie cywilizować do czasu gdy ich rosną i czasami nie wtedy.
She sets about civilizing him by teaching him how to dance.
Ona zabiera się za cywilizowanie go przez uczenie tańczyć go.
According to the film, the Americans came to the Philippines for one reason: to civilize the people.
Stosownie do filmu, Amerykanie przyszli na Filipińczyków po jeden powód: cywilizować ludzi.
She smiled at him sweetly and said, "Oh, how nice to be civilize!"
Uśmiechnęła się do niego mile i powiedziała "o, jak miły być cywilizować!"
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.