Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Both the family and the order were circumscribed in 1990.
Zarówno rodzina jak i porządek zostały określone w 1990.
There were too few of us to circumscribe the fire.
Byli również niewielu z nas określić ogień.
The words you spoke earlier, girl and woman, they have always circumscribed my life.
Słowa, w języku których mówiłeś wcześniej, dziewczyna i kobieta, zawsze określali moje życie.
No painter ever has been circumscribed by the here and now.
Żaden malarz kiedykolwiek nie ma być określony przed chwilą obecną.
They do not even suspect how circumscribed their lives are.
Oni robią nie nawet podejrzany jak określić ich życia są.
They realized their small decisions were often circumscribed by race.
Zdali sobie sprawę, że ich ciche decyzje często są określane przez wyścig.
And the central area plan was circumscribed by the rights of the city's main shops.
I główny rejonowy plan został określony według praw głównych sklepów miasta.
But since 1980, at least eight have acted to circumscribe the practice.
Ale ponieważ 1980, co najmniej osiem działać by określić praktykę.
But these were all in areas circumscribed by the church as spiritual matters.
Ale te były wszystkim w obszarach określonych przez kościół jako duchowe sprawy.
The limits of the horizon, too, had become much circumscribed.
Limity horyzontu, również, stać się dużo określony.
Yet the power of the press within sport has until recently been severely circumscribed.
Mimo to moc prasy w sporcie do niedawna była poważnie określony.
Each circumscribes a detailed world of country, home, school, university, museum.
Każdy określa szczegółowy świat kraju, domu, szkoła wyższa, uniwersytet, muzeum.
Politics would be less contentious if state authority were circumscribed.
Polityka byłaby mniej kontrowersyjna jeśli władza państwowa zostały określone.
But it is a god whose powers are strictly circumscribed.
Ale to jest bóg czyje moce surowo są określone.
But this day, like all his days, is circumscribed by race and the responsibilities that come with being a black man in a poor place.
Ale ten dzień, jak wszystkie jego dni, jest określony przez wyścig i obowiązki, które przychodzą z byciem Murzynem w lichym miejscu.
In the performance of their duties, the police enjoy similar, though more circumscribed, rights.
W wywiązaniu z ich służb, policja cieszy się podobny, chociaż więcej określił, prawa.
They are still far too much circumscribed in their employments.
Oni są wciąż daleko zbyt wiele określony w ich zatrudnieniach.
It circumscribes our ability to lie - to ourselves and to others.
To określa naszą umiejętność kłamania - do siebie i do innych.
Do you know something, there comes a time when the principle of liberty for all has to be circumscribed.
Wiesz trochę, tam przychodzi czas gdy zasada wolności dla wszystkich musi zostać określonym.
For the people who have stayed in their mixed neighborhoods, life has become circumscribed.
Dla ludzi, którzy zostali w ich zróżnicowanych dzielnicach, życie stało się określony.
Most of the modernization is taking place within carefully circumscribed limits.
Większa część z modernizacji ma miejsce w obrębie granic ostrożnie określonych.
But these did not circumscribe the hill, they ran towards the plain.
Ale te nie określić wzgórza, pobiegli w kierunku prosty.
He found a ditch which circumscribed the fort just outside the walls.
Znalazł rów, który określił fort tuż poza ścianami.
Under the present government, some fundamental freedoms, including freedom of the press, are circumscribed.
Pod obecnym rządem, jakieś fundamentalne wolności, w tym wolność prasy, są określone.
While Levin's power may be real, her status and independence are clearly circumscribed.
Podczas gdy Levin's moc może być prawdziwa, jej status i niezależność najwyraźniej są określone.