Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It would be churlish of me not to say so.
To byłoby gburowate ze mnie nie mówić tak.
So I started to feel it would have been churlish not to go.
Więc zacząłem czuć, że to byłoby gburowate nie pójść.
The churlish line came from an office beyond the one in which they were standing.
Gburowata linia pochodziła z biura dalej jeden w który stali.
"Or am I just the churlish type you always expected?"
"Albo jestem właśnie gburowaty typ zawsze oczekiwałeś?"
I take back some of my churlish thoughts about you.
Zwracam jakąś ze swoich gburowatych myśli o tobie.
He felt it would have been churlish not to accept.
Czuł, że to będzie gburowate nie akceptować.
I thought it would seem churlish not to take the same route.
Pomyślałem, że to będzie wyglądać na gburowate nie przemierzać tę samą drogę.
The bigger the fish the better, and it would have been churlish to say no.
Większy ryba lepszy, i to byłoby gburowate powiedzieć nie.
"Then I suppose it would be churlish of me not to thank you."
"W takim razie przypuszczam, że to byłoby gburowate ze mnie nie aby dziękuję."
It would've been churlish to deny them at this point.
To would've być gburowaty odmówić im w tym momencie.
And yet, it would be churlish to complain about that.
A jednak, to byłoby gburowate skarżyć się na to.
Maybe that's what was making me so churlish in retrospect.
Może być co czynić mnie tak gburowaty z perspektywy czasu.
Democrats had decided it not in their interest to look churlish during the speech.
Demokraci przekonali to nie dla ich dobra by wyglądać gburowaci podczas przemówienia.
I know it might seem churlish but since when is doing the right thing heroic?
Wiem, że to może wyglądać na gburowate ale ponieważ kiedy dobrze robienie jest bohaterskie?
Yes, it is quite churlish to complain though you've done so anyway.
Tak, to jest całkiem gburowate skarżyć się chociaż zrobiłeś tak w każdym razie.
Still, one must not be churlish about commercial television's occasional effort to do the right thing.
Jeszcze, jeden nie może być gburowaty o sporadycznym wysiłku handlowej telewizji by dobrze zrobić.
He is a gentleman, and one cannot be churlish with him, angry or not.
On jest panem, i niepodobna być gburowatym z nim, zły albo i nie.
It would be churlish to send her away without food."
To byłoby gburowate zamówić ją bez jedzenia. "
All the same, it would be churlish to criticize him for living in the past, when he does such good work there.
Tak czy inaczej, to byłoby gburowate krytykować go za życie przeszłością, gdy on robi taką dobrą robotę tam.
Billy was apparently feeling churlish now that he'd opened up.
Billy pozornie czuł się gburowaty ponieważ otworzył.
I thanked her, it would be churlish not to, and started back toward the front doors.
Podziękowałem jej, to byłoby gburowate nie aby, i zacząć wracać w kierunku drzwi głównych.
How could he be so churlish as to resent the request?
Jak mógłby być tak gburowaty co do mieć za złe prośba?
Maybe it's because students have got their whole lives ahead of them that it looks so churlish when they complain.
To może jest ponieważ studenci mają swoje całe życia przed nich że to wygląda tak gburowate gdy oni skarżą się.
It would be considered churlish to recall any low points of the Democrat's campaign now.
To byłoby uważane za gburowate przypomnieć sobie jakiekolwiek nisko położone cele kampanii demokraty teraz.
That may be true, and one should not be churlish.
To może być prawdziwe, i jeden nie powinien być gburowaty.