Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is no conundrum, and is neither surprising nor censurable.
To nie jest żadna zagadka, i jest ani zadziwiający ani naganny.
Such studies, which rely on self-reporting of censurable behavior, are often viewed skeptically.
Takie nauki, które opierają się na self-reporting z nagannego zachowania, często są obejrzane sceptycznie.
To the Puritan clergy, his sermon was "censurable and incited mischief."
Do purytańskiego duchowieństwa, jego kazanie było "naganny i nakłoniony urwis."
Though his sermon may have seemed benign to the average listener in the congregation, most of the colony's ministers found it to be censurable.
Chociaż jego kazanie mogło wyglądać na łagodne do przeciętnego słuchacza w parafianach, większość z ministrów kolonii zakłada to być nagannym.
To that effect, replying late and avoiding not legislative but moral obligations are signs of a censurable attitude.
W tym celu, odpowiadając późny i unikając nie ustawodawczy ale obowiązki moralne są oznakami nagannego nastawienia.
What occurred, however unbelievable to outsiders such as ourselves, was that the false allegations by the censurable subordinates were taken seriously.
Co nastąpić, jakkolwiek niewiarygodny do outsiderów takich jak siebie, to były nieprawdziwe zarzuty przez nagannych podwładnych były brane poważnie.
It is not only not censurable, but commendable, and the only thing practicable in countries like ours."
To jest nie tylko nie naganny, ale chwalebny, i jedyna rzecz wykonalny w krajach tak jak nasz. "
Esto es censurable.
Esto es naganny.
"Originality, carried to the length of eccentricity, is a censurable accomplishment in one of official rank," remarked the elder Chang coldly.
"Oryginalność, niesiony do długości dziwactwa, jest nagannym osiągnięciem w jednym z oficjalnego stopnia," zauważyć starszego Chang chłodno.
In conclusions it reported that "errors - very grave errors, highly censurable - have been committed in the erection of this lighthouse."
W zakończeniach to poinformowało, że "błędy - bardzo poważne błędy, bardzo naganny - został popełniony we wzniesieniu tej latarni morskiej."
So far from refusing itself to reformation, that government was open, with a censurable degree of facility, to all sorts of projects and projectors on the subject.
Tak daleko od odmawiania tego do reformy, tak rządzenie było otwarte, z nagannym stopniem obiektu, do wszystkich rodzajów projektów i projektorów na temacie.
Early in his career, the Illinois Supreme Court found his professional conduct to be "highly censurable", but chose not to disbar or otherwise discipline him.
Wczesny w jego karierze, Illinois Sąd Najwyższy znalazł swoje zawodowe zachowanie być "bardzo naganny", ale postanowił nie pozbawić uprawnień adwokackich albo inaczej dyscyplina go.
The New York Times game story for September 23, 1908 blamed the loss on "censurable stupidity on the part of player Merkle".
New York Times historia gry na 23 września 1908 obwiniła stratę na "naganna głupota ze strony gracza Merkle".
The short story "And There Was No Rainbow" (1920) was Hitchcock's first brush with possibly censurable material.
Opowiadanie "And There Was No Rainbow" (1920) był pierwszą szczotką Hitchcock z być może nagannym materiałem.
There he faced a Naval Board of Inquiry which found that he was censurable for "inactive and dilatory conduct of the squadron under his command".
Tam stanął naprzeciw Morskiej komisji dochodzeniowej, która stwierdziła, że jest naganny dla "bezczynnego i opieszałego prowadzenia eskadry na mocy jego polecenia".
It is not, however, considered a harmful bug since it is easily censurable with simple interventions, which have favored a resumption of the Psylla's natural enemies.
Nie uważa się, jednakże,, że szkodliwa pluskwa od tego jest łatwo naganna z prostymi interwencjami, które mają preferowany wznowienie naturalnych wrogów Psylla.
Describing the habits and vices of the lover as disagreeable and censurable, with the sneer of the lip, and the stamp of the foot.
Opisując zwyczaje i vices z kochanka jak niemiły i naganny, z uśmieszkiem wargi, i tupnięcie stopą.
While in the eyes of a lay person Wheelwright's sermon may have appeared benign and non-threatening, to the Puritan clergy it was "censurable and incited mischief."
Podczas gdy w oczach laika kazanie Kołodzieja mogło pojawić się łagodny i spokojny, do purytańskiego duchowieństwa to było "naganny i nakłoniony urwis."
Her neighbors speak of her as possessing one of the happiest tempers and disposition, and give her the name of never having done a censurable act to their knowledge.
Jej sąsiedzi mówią o niej jako posiadanie jednego ze najszczęśliwszych nastrojów i usposobienie, i podawać jej imię z nigdy zrobiwszy naganny akt z wiedzą o nich.
Japan does not have an equivalent of Brady disclosure rules as in the US, which would have made failure to disclose salient evidence to the defense censurable as prosecutorial misconduct.
Japonia nie ma równowartości Brady'ego zasady ujawnienia jak w USA, które uczyniłyby niepowodzenie w ujawnieniu istotnych dowodów obronie naganne jako prokuratorskie złe postępowanie.
In the current case, my own judgment is that a poll of the Founders would produce a clear majority for the conclusion that President Clinton has committed censurable sins but not impeachable offenses.
W obecnym przypadku, moje własne orzeczenie jest że wybory Założycieli wywołałyby wyraźną większość dla wniosku, że President Clinton popełnił naganne grzechy ale nie impeachable przestępstwa.
In this state matters passed till the break of day, when a fresh disturbance arose from the censurable conduct of some of both parties, for such characters there will be in all such scenes.
W tym stanie sprawy podały kasie sklepowej świt gdy nowe zakłócenie wynikało z jakiejś z obu partii nagannego prowadzenia, dla takich charakterów będzie we wszystkich takich scenach.
There is no doubt that work to reorganise and tidy up this rather confused sector has now begun. Unfortunately, some debatable if not downright censurable behaviour has been seen on the part of European lenders.
Nie ma wątpliwości ta praca reorganizować i wyjaśnić ten raczej zdezorientowany sektor teraz zaczął. Niestety, jakieś dyskusyjne jeżeli nie wręcz naganne zachowanie zostało zobaczone ze strony europejskich pożyczkodawców.
I was also to keep watch on the state of the public mind, and on the journals which frequently give it a wrong direction, and to point out those articles in the journals which I thought censurable.
Miałem również czuwać na stanie społecznej mentalności, i na czasopismach, które często dają temu błędny kierunek, i wskazać te artykuły według czasopism który pomyślałem naganny.
Wolfgang Reinhardt turned down an assignment to produce the film, saying, "As far as plot is concerned, the material in Kings Row is for the most part either censurable or too gruesome and depressing to be used.
Wolfgang Reinhardt odwrócony w dół zadania by wyprodukować film, mówienie, "jeśli chodzi o fabułę, materiał w Kings Row jest w przeważającej części też naganny albo zbyt makabryczny i przygnębiający być używanym.