Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If only she would not carp on about other women.
Jeżeli tylko nie narzekałaby o o innych kobietach.
And I was sitting around carping about everything like everyone else.
I siedziałem wokół zrzędzenia o wszystkim jak każdy inny.
Or are you, more likely, carping at anyone who is successful?
Albo są tobą, prawdopodobniejszy, małostkowy u nikogo, kto odniesie sukces?
But today was not a day for carping details, officials said.
Ale dziś był nie na dobę dla małostkowych szczegółów, urzędnicy powiedzieli.
Ah, well, where was I before you started carping about money?
Ach, dobrze, gdzie byłem przed tobą zaczęte zrzędzenie o pieniądzach?
Not the sort of person one could go to in trouble, always carping and criticizing.
Nie rodzaj osoby jeden mógł pójść w kłopotach, zawsze narzekając i krytykując.
How could a president get anything done with opponents constantly carping at him?
Jak prezydent mógłby zrobić cokolwiek z przeciwnikami ciągle małostkowy u niego?
I know if people stopped carping and gave it a chance, they would get hooked.
Wiem czy ludzie spowodowali przerwę w zrzędzeniu i dali temu szansę, wzięliby.
It was pleasure enough to see him awake and working without carping.
To była przyjemność dość zobaczyć go obudzony i pracując bez zrzędzenia.
When the board game finally hit the market, though, people began carping that this wasn't exactly the case.
Gdy gra planszowa w końcu uderzyła rynek, jednak, ludzie zaczęli zrzędzenie że to nie był dokładnie przypadek.
Others carped about flies, bad food and turtles in the lake.
Inni narzekali na muchy, kiepskie jedzenie i żółwie w jeziorze.
In these 70-degree November days, maybe only a curmudgeon would carp about the season.
Za te dni 70-stopień listopadowe, może tylko chamidło narzekałoby na porę roku.
Still, he continues to carp about the next generation.
Jeszcze, on kontynuuje narzekanie na następną generację.
"The old Council would have sidestepped it and then carped at the administration from behind."
"Stara Rada uchyliłaby się przed tym a następnie czepiałaby się rządu od tyłu."
Nor do you see me carping about that decision.
Ani widzisz mnie małostkowy o tej decyzji.
Soon the two filled science journals with carping remarks about each other.
Szybko dwa napełnić się czasopisma naukowe z małostkowymi uwagami na temat siebie.
In such a world, the objections that I have raised would be carping and trivial.
Na takim świecie, sprzeciwy, które podniosłem byłyby małostkowe i błahe.
"But there's a danger of Democrats' looking always like they are carping.
"Ale jest niebezpieczeństwo Demokratów' jak wyglądanie zawsze oni są zrzędliwi.
Carping critics (like me) warned that there was no good reason to think this would happen.
Zrzędliwi krytycy (tak jak ja) ostrzeżony, że nie było żadnego wystarczającego powodu myśleć, że to zdarzyłoby się.
As long as I'm carping, even the movie's first third has problems.
Pod warunkiem, że jestem małostkowy, nawet filmu pierwszy trzeci ma kłopoty.
The left carped that the money should have been spent on the halt and the lame.
W lewo narzekać że pieniądze powinny być wydane na chromych i kulawych.
Those who make a fetish of world premieres might carp a little.
Te, które fetyszyzują premiery światowe móc narzekać trochę.
Responsible evaluation is what's needed, not carping to suit the lobbyists.
Odpowiedzialna ocena jest co potrzebowany, nie narzekając odpowiadać członkom grupy nacisku.
Or they could become just another special interest group carping for attention and money, their moral capital squandered.
Albo mogli zostać właśnie inne kółko zainteresowań zrzędzenie za uwagę i pieniądze, ich moralny kapitał roztrwonił.
They had started carping when he ordered a new flying carpet from Japan.
Zaczęli zrzędzenie gdy złożył zamówienie na nowy latający dywan z Japonii.