Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In 1951 the capitation started to be based on the number of doctors, rather than patients.
W 1951 podatek pogłówny zaczął opierać się na liczbie lekarzy, a nie pacjenci.
"A capitation payments program will provide a better type of medical care."
"Podatek pogłówny zapłaty program będzie stanowić lepszy typ opieki lekarskiej."
I cannot believe they'd think they could continue with private billing while we're under capitation.
Nie mogę sądzić, że sądziliby, że mogli kontynuować prywatny billing podczas gdy będziemy poniżej podatku pogłównego.
One part of the government's education budget is paid through a capitation fee per child.
Jedna część budżetu oświaty rządu jest zapłacona przez opłatę podatku pogłównego na dziecko.
The policy, called capitation, pushes the financial risk onto the doctor to keep medical costs down.
Polityka, zażądany spłaty podatek pogłówny, naciska ryzyko finansowe na lekarza by ograniczyć medyczne koszty.
Under capitation, physicians are given incentive to consider the cost of treatment.
Poniżej podatku pogłównego, lekarze dostaną bodziec by wziąć pod uwagę koszt traktowania.
You see a lot of capitation on the West Coast.
Widzisz dużo podatku pogłównego na wybrzeżu zachodnim.
We are alarmed at the extent of managed care moving toward capitation.
Martwimy się zakresem zarządzanej opieki ruszającej się w kierunku podatku pogłównego.
Despite some changes, the capitation principle and the pool survived.
Pomimo jakichś zmian, zasady podatku pogłównego i basenu kąpielowego przeżyty.
Yet, even where opposition is strong, capitation continues to make inroads.
Już, nawet gdzie sprzeciw jest silny, podatek pogłówny kontynuuje robienie wtargnięć.
A monthly capitation fee is paid to profit making companies.
Miesięczna opłata podatku pogłównego jest zapłacona opłaconym się robiącym spółkom.
In France the capitation always produces the sum expected from it.
We Francji podatek pogłówny zawsze przynosi sumę oczekiwaną ze strony tego.
The court further stated that the capitation fee was simply a price for selling education.
Sąd ponadto stwierdził, że opłata podatku pogłównego jest po prostu ceną za zaprzedawanie wykształcenia.
In the case of capitation the conflict of interest is central to its design.
W przypadku podatku pogłównego konflikt interesów ma kluczowe znaczenie dla swojego projektu.
There are three ways to pay medical practitioners: fee for service, capitation, and salary.
Są trzy sposoby by płacić lekarzy: opłata za służbę, podatek pogłówny, i pensja.
Capitation here means a tax of a uniform, fixed amount per taxpayer.
Podatek pogłówny tu chce podatek z jednakowy, ustalona ilość na podatnika.
People who are well don't use health services and that's good for the capitation process long term."
Ludzie, którzy są dobrze nie używają służb zdrowia i być dobrym dla procesu podatku pogłównego długi okres czasu. "
For one thing, capitation gives doctors a stronger incentive to provide preventive care.
Po pierwsze, podatek pogłówny daje lekarzom silniejszy bodziec by zapewnić profilaktykę.
Third, capitation payments are designed to allow efficient medical groups to thrive.
Na trzecim miejscu, zapłaty podatku pogłównego są zaprojektowane by pozwolić wydajnym medycznym grupom dobrze się rozwijać.
The backlash against capitation also has reached the New York region.
Gwałtowna reakcja na podatek pogłówny również ma dojść do regionu Nowego Jorku.
Capitation also gives doctors an incentive to skimp on needed care.
Podatek pogłówny również daje lekarzom bodziec by skąpić potrzebowanej opieki.
"By accepting capitation the hospital has been forced to act like an insurance organization.
"Przez akceptowanie podatku pogłównego szpital został zmuszony do zachowania się jak organizacja ubezpieczeniowa.
"It's our only hope of holding out until the current capitation contract runs out."
"To jest nasza ostatnia deska ratunku stwierdzania na zewnątrz, że do obecnego podatku pogłównego umowa traci ważność."
A number of physicians find the whole idea of capitation repugnant.
Szereg lekarzy uważać cały pomysł podatku pogłównego za odrażający.
He added, "Then those physicians who succeed under comprehensive capitation can be very big winners."
Dodał "w takim razie ci lekarze, którzy osiągają cel poniżej wyczerpującego podatku pogłównego mogą być bardzo dużymi zwycięzcami."