Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What comes across is a sense of boredom with the world.
Co jest jasny jest sensem znudzenia światem.
One of the first points you make in the book is about boredom.
Jedna z pierwszych uwag, że robisz w książce jest o nudzie.
Just about the only thing I've never tried is boredom.
Prawie jedyna rzecz nigdy nie spróbowałem jest nudą.
She is not a woman a man would leave out of boredom.
Ona nie jest kobietą, z której mężczyzna wyszedłby z nudów.
Often, I think, the talk gets started out of no more than boredom.
Często, myślę, mówienie zaczyna na zewnątrz z nie więcej niż nuda.
Boredom set in then, and all she wanted was to be left alone for a few minutes.
Nuda wdała się wtedy, wszystko razem chciała miał zostać w pojedynkę przez kilka minut.
But what really got her, she said, was the boredom.
Ale co naprawdę mieć ją, powiedziała, był nudą.
But I think we'll have a lot less boredom on this run.
Ale myślę, że będziemy mieć dużo mniej nuda o tej serii.
There was certainly going to be no time for boredom.
Miało zamiar na pewno nie być żadnego czasu dla nudy.
But these days he did not have much to do and boredom had led him to practice with the Students also.
Ale obecnie nie musiał dużo robić i nuda poprowadziła go do praktyki ze Studentami również.
Because of his boredom he was likely to take a hand in almost anything that turned up.
Z powodu swojej nudy miał duże szanse objąć rękę prawie nic, co pojawiło się.
You'd do anything to break the boredom of the beat.
Nie zrobiłbyś niczego rozbijać nudę bicia.
"Well, we seem to have taken care of the boredom before the performance."
"Tak więc, wydajemy się opiekować się nudą przed wykonaniem."
If he felt anything toward her at this moment, it was boredom.
Gdyby poczuł coś wobec niej w tym momencie, to była nuda.
This is more than just taking the boredom out of jobs.
To jest więcej niż właśnie wyjąć nudę z prac.
Out of boredom he took to watching the street from the window.
Z nudów wziął patrzeniu na ulicę z okna.
He made it out of boredom with no one teaching him.
Zdążył z nudów z nikim nauczanie go.
How much boredom can you meet in three hundred years?
Ile nudy może spotykasz za trzechsetlecie?
But really it was his boredom that brought him to us.
Ale naprawdę to była swoja nuda, która przyniosła go nam.
Real news would be if the crowd looked on in boredom.
Rzeczywiste wiadomości być gdyby tłum przyglądnął się w nudzie.
There is, in a sense, no such thing as boredom.
Jest, poniekąd, nic podobnego jako nuda.
On the other hand, no one had died, except maybe of boredom.
Z drugiej strony, nikt nie umarł, tyle że może z nudy.
Of the two, I found the boredom more difficult to bear.
Z dwa, uważałem nudę za trudniejszą do niesienia.
And the only way to show boredom is by looking interested.
I jedyny sposób do nudy widowiska jest przez wyglądanie zainteresowany.
These days, women usually end a marriage out of boredom.
Obecnie, kobiety zazwyczaj kładą kres małżeństwu z nudów.