Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then he went into a blistering attack on the Government.
W takim razie wszedł do zażartego ataku na Rządzie.
A linebacker who could turn a blistering 4.38 in the 40.
Linebacker, który mógł obrócić się skwarny 4.38 w 40.
And what he came back with was not a blistering indictment of the war in Iraq.
I z co wrócił nie był ostrym potępieniem wojny w Iraku.
Actually, he has run the race several times since then, but never at such a blistering pace.
Tak naprawdę, pobiegł w wyścigu kilkakrotnie od tej pory, ale nigdy w takim zawrotnym tempie.
The true test is how they perform on a blistering day in July.
Prawdziwy test jest jak oni wykonują w skwarny dzień w lipcu.
It came seconds after he had hit the right post with a blistering shot.
To przyszło sekundy później uderzył w prawą pocztę z druzgocącym strzałem.
He marched from the blistering heat of the room, taking his private army with him.
Maszerował z piekielnego gorąca pokoju, zawieźć jego prywatne wojsko z nim.
However, his blistering form could not last, and he only scored six goals in 1923-24.
Jednakże, jego skwarna forma nie mogła trwać, i tylko strzelił sześć goli w 1923-24.
Just how safe was it to film the blistering fire scenes?
Po prostu jak bezpieczny był tym na film skwarne miejsca pożarów?
We got off the bus at the wrong place and walked for miles in the blistering heat.
Wysiedliśmy z autobusu przy niewłaściwym miejscu i chodziliśmy kilometrami w piekielnym gorącu.
For every push from the news media, they say, there is a blistering pull.
Dla każdego pchnięcia z wiadomości środki przekazu, oni mówią, jest druzgocące pociągnięcie.
Some of the most blistering and graphic spots have come from outside groups.
Jakieś ze najbardziej skwarnych i graficznych miejsc przyszło spoza grup.
She could almost smell the red dust and feel the blistering heat.
Prawie mogła poczuć zapach czerwonego kurzu i mogła poczuć piekielne gorąco.
For the rest it was dark, we were no longer surrounded by the blistering heat of that wall.
Co do reszty to było ciemne, już piekielne gorąco tej ściany nas nie oblokło.
If your skin is raw and blistering, seek medical attention.
Jeśli twoja skóra jest obtarta i skwarna, szukać opieki lekarskiej.
I could hardly bear the pain of the blistering heat on my face.
Prawie nie mogłem nieść ból z powodu piekielnego gorąca na mojej twarzy.
Regan wanted to touch him, to feel the blistering heat of his body.
Regan chciał dotknąć go, macać piekielne gorąco jego ciała.
The Nets got off to a blistering start, making 7 of 13 shots to take an 18-14 lead.
Siatki zabrały się do skwarnego początku, robiąc 7 z 13 strzałów wziąć 18-14 prowadzenie.
She snatched her hand away from the sudden, blistering heat.
Wyrwała swoją rękę nagłemu, piekielnemu gorącu.
Having a history of many blistering sunburns as a child.
Dostając historię wielu skwarnych oparzeń słonecznych jako dziecko.
She had an engagement ring and a blistering message for him!
Miała pierścionek zaręczynowy i ostrą wiadomość dla niego!
Heat gathered on the air before them, savage and blistering.
Gorąco zebrało na falach eteru przed nimi, dzikusem i powstawaniem pęcherzy.
But even by Chinese standards, things have been moving at a blistering pace of late.
Ale nawet według chińskich standardów, rzeczy ruszały się w zawrotnym tempie ostatnio.
But it was his blistering shot from the point that tied the game with 51 seconds left.
Ale to był swój druzgocący strzał z punktu, który związał grę 51 sekundami w lewo.
You have an idea how to deal with this blistering heat that's coming our way?"
Wiesz mniej więcej jak zająć się tym piekielnym gorącem być nadarzaniem się nam? "