Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That blinkered sense of history no longer has many adherents.
To założone klapki wyczucie historii już nie ma wielu zwolenników.
"We keep getting back to this blinkered approach," Michelle said.
"Kontynuujemy wracanie do tego założonego klapki podejścia" Michelle powiedziała.
But those who obeyed had little enough to focus their blinkered eyes upon by 1929.
Ale te, które przestrzegały musieć mało dość skupić ich założone klapki oczy na przed 1929.
And this blinkered vision will drive its runaway foreign policy.
I ta założona klapki wizja zawiezie swoją zbiegłą politykę zagraniczną.
This is not realised if you only take a blinkered view of the matter.
To nie jest zrealizowane jeśli tylko przyjmujesz założoną klapki ocenę sprawy.
It is not a nostalgic look back in blinkered pleasure.
To nie jest nostalgiczne spojrzenie z powrotem w założonej klapki przyjemności.
So here are, in my blinkered opinion, the ten coolest games of all time.
Tak tu są, w mojej założonej klapki opinii, dziesięć najchłodniejszych gier w dziejach.
But persistence, aided by a carefully blinkered vision, will pay off.
Ale wytrwałość, przyspieszony przez wizję ostrożnie założoną klapki, opłaci się.
I have never met a consumer on the street with such blinkered views. He only exists in theory.
Nigdy nie spotkałem konsumenta na ulicy z takimi założonymi klapki widokami. On tylko istnieje teoretycznie.
But George Bush and his officials offer only a blinkered vision of the past.
Ale George Bush i jego urzędnicy oferują tylko założona klapki wizja przeszłości.
Who would trust the Senate to a blinkered horse?
Kto zaufałby senatowi do założonego klapki konia?
Against fierce competition, this is the most blinkered and irrational article I've read on here in a while.
Przed zaciętym konkursem, to jest najwięcej założony klapki i irracjonalny artykuł czytałem dalej tu w podczas gdy.
One gets too blinkered by one's experiences: someone unattached to the problem has far more chance.
Jeden dostaje też założony klapki przez jedynka doświadczenia: ktoś samotny do problemu ma dużo więcej szansa.
This is a blinkered view that does not take account of the reality of the situation.
To jest założony klapki widok, który nie bierze rzeczywistość sytuacji pod uwagę.
But not, as the blinkered writer of that article implied, necessarily her own independent choice.
Ale nie, jako tego założony klapki pisarz artykuł implikował, koniecznie jej własny niezależny wybór.
He delivered a blinkered defense of the revolution to his assembled audiences.
Dostarczył założoną klapki obronę rewolucji swoim zgromadzonym publicznościom.
I'm not saying there aren't blinkered attitudes around but they are lot less pervasive than down south.
Nie mówię, że nie ma ciasnot horyzontów myślowych wokół ale oni są mniej wszechobecnym niż w dół południe losem.
How many more European industrial sectors are you going to sacrifice with your blinkered attitude?
Ile bardziej europejskich sektorów przemysłowych jest tobą poświęci z twoją ciasnotą horyzontów myślowych?
There was a wagon in back with a blinkered horse harnessed to it.
Był wóz w tył z założonym klapki koniem przypiętym do tego.
But that is a blinkered way to define "imminent."
Ale to jest założony klapki sposób by określić "bliski."
To some extent we have a blinkered approach.
Do pewnego stopnia mamy założone klapki podejście.
I found the blinkered attitude regarding education particularly painful.
Uważałem ciasnotę horyzontów myślowych w związku z edukacją za szczególnie bolesną.
Yes because most Americans you know will be as blinkered and uninformed as yourself.
Tak ponieważ większość Amerykanów znasz wolę być jak założony klapki i niedoinformowany jako siebie.
The rushed and inconsistent lists are yet another example of blinkered political dogma.
Pośpiesznie wykonane i niespójne listy są już innym przykładem założonego klapki politycznego dogmatu.
We will not give up any of our share, just because some poor blinkered fool thinks he's getting a raw deal!"
Nie wydamy któregokolwiek ze swojej części choćby dlatego jakiś biedny założony klapki głupiec myśli, że on jest fatalnie potraktowany! "
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He put the blinker on and turned left at a stop sign.
Zapalił migacz i skręcił w lewo przy stopie.
She watched to see which way he turned at the blinker light.
Popatrzyła zobaczyć w którą stronę, że obrócił się przy świetle ostrzegawczym światło.
Every foot was a little community without a blinker light.
Każda stopa była trochę społeczności bez światła ostrzegawczego światło.
At the 21 blinker he turned left and headed north, back the way they had come.
Przy 21 migacz skręcił w lewo i brał kurs na północ, z powrotem droga przyszli.
The police car approached them and put on its blinker.
Radiowóz podszedł do nich i zapalił jego migacz.
She turned on the blinker and began to slow the van.
Włączyła migacz i zaczęła aby wolny furgonetka.
His movements now would be known only by the blinker lights on the control board.
Jego ruchy teraz byłyby znane tylko przez światła światła ostrzegawczego na komisji kontrolującej.
I listen to classical music instead of the news and blinker myself to what is going on while he's away.
Słucham muzyki klasycznej zamiast wiadomości i zakładam klapki sobie do co nadaje podczas gdy on jest daleko.
The thing on which the Blur counted was the blinker.
Rzecz, na której Niewyraźna Plama liczyła się była migaczem.
He flicked on the blinker and made a sharp right turn.
Pstryknął na migaczu i zrobił ostry wiraż w prawo.
She flicked on her blinker and turned, hoping they were almost there.
Pstryknęła na swoim migaczu i obróciła się, mając nadzieję, że byli prawie na miejscu.
He watched the blinker light, translating the message in his mind.
Popatrzył na światło ostrzegawcze światło, tłumacząc wiadomość w jego umyśle.
The second in command takes up the blinker and signals, "Any fish?"
Drugi w poleceniu podejmuje migacz i sygnały, "jakakolwiek ryba?"
He whipped into the faster lane without using his blinker.
Wychłostał do szybszej uliczki bez używania jego migacza.
But as we approach the exit, he doesn't have his blinker on.
Ale ponieważ zbliżamy się do wyjścia, on nie ma swojego migacza na.
He pulled over and turned on the emergency blinker.
Zjechał na bok i włączył migacz na specjalne cele.
But he won't know what to make of your blinker - signal that says you're about to turn right.
Ale on nie będzie wiedzieć co robić z twojego migacza - sygnał, który mówi, że właśnie masz skręcić w prawo.
They had agreed that the best method of passing the message would be to use a blinker light.
Zgodzili się, że najlepsza metoda wypowiadania wiadomości będzie mieć użyć światła ostrzegawczego światło.
Sally went about fifteen miles and put his blinker on, so we'd know he was turning.
Sally zabrała się do piętnastu mil i zapaliła jego migacz więc wiedzielibyśmy, że obracał się.
Ben saw at once that the blinker was dark.
Ben zobaczył od razu, że migacz jest gniewny.
A blinker signal came across the space that separated the huge objects.
Sygnał migacza wpadł na przestrzeń, która oddzieliła olbrzymie przedmioty.
The Blur was always pleased when the blinker startled people.
Niewyraźna Plama była zadowolona zawsze gdy migacz zaskoczył ludzi.
Sam would bark after I turned on my blinker.
Sam warknąłby po tym jak włączyłem swój migacz.
Unbelievably, Bill angled a blinker at the sound of his name.
Niewiarygodnie, Bill ustawił pod kątem migacz przy brzmieniu jego imienia.
The red blinker on my phone was patiently flashing which meant a message.
Czerwony migacz na moim telefonie był cierpliwie migający który oznaczać wiadomość.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.