Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I know a lot of these people are bemused at first.
Wiem dużo z tych ludzi są speszone początkowo.
She is bemused by interest in what happened so long ago.
Ona jest speszona przez interes w co zdarzyć się tak dawno temu.
One fire department, bemused by the call, asked what they should do.
Jedna straż pożarna, speszony przez rozmowę telefoniczną, zapytany co oni powinni robić.
He was simply looking about him in a bemused way.
Po prostu patrzał o nim w speszony sposób.
Even he is sometimes bemused by the effect his shows can have.
Nawet on jest czasami speszony przez efekt, który jego widowiska mogą mieć.
He seemed more than bemused by the turn of events.
Wydawał się więcej niż speszony przez obrót spraw.
You do have to feel sorry for him and his bemused party.
Musisz użalać się nad nim i jego speszoną stroną.
The big man just looked back at me, apparently bemused.
Duży człowiek właśnie obejrzał się u mnie, najwyraźniej speszony.
He was too bemused to wonder what had become of it.
Był zbyt speszony, by zastanawiać się co stało się z tego.
She stood before me, a bemused smile on her face.
Stanęła przede mną, speszony uśmiech na jej twarzy.
She turned to me, her face bemused rather than angry.
Odwróciła się do mnie, jej twarz speszyła raczej niż zły.
The play on words brought a bemused expression to his face.
Gra słów przyniosła speszone wyrażenie swojej twarzy.
The fact that the dream was, after all, coming true quite bemused the community.
Fakt, że sen, przecież, spełniał się całkowicie speszony społeczność.
Could that be why the audience at one recent performance seemed bemused?
To mogłoby być dlaczego publiczność na jednym niedawnym przedstawieniu wyglądała na speszoną?
I took the bus home with a bemused look on my face.
Zabrałem autobus do domu ze speszonym spojrzeniem na swojej twarzy.
He was impressed with his wife and bemused by the situation.
Był pod wrażeniem swojej żony i speszony przez sytuację.
He was in the car, watching with a bemused expression.
Był w samochodzie, patrząc ze speszonym wyrażeniem.
She was walking alone through the forest, her mind all bemused.
Spacerowała samotnie przez las, jej zwracać uwagę na wszystkich speszony.
She looked down at me with a look of bemused pity.
Spuściła wzrok u mnie ze spojrzeniem speszonej litości.
She came up to him as he stood somewhat bemused by the change.
Zbliżyła się do niego ponieważ stanął nieco speszony przez zmianę.
"I'd love to," but was a little bemused at the way she said together.
"Bardzo chcę" ale był trochę speszony przy drodze, której powiedziała razem.
I'm still a bit bemused by the need to have music wherever you go.
Jestem wciąż trochę speszony przez potrzebę by mieć muzykę gdzie idziesz.
I could not have been more bemused if characters from books had come up and started talking to me.
Nie mogłem być bardziej speszony gdyby postaci z książek stanęły przed sądem i zaczęły mówić do mnie.
I wandered down the side of the house feeling bemused.
Przechadzałem się w dół boku domu będącego speszony.
He has a bemused way of looking at the world."
On ma speszoną drogę patrzenia na świat. "