Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What happens next is in the mind of the beholder.
Co zdarza się następny jest w umyśle obserwatora.
But who says that I'm a woman in the eyes of these beholders?
Ale kto mówi, że jestem kobietą w oczach tych obserwatorów?
Pretty is in the eye of the beholder, I just want to point that out.
Całkiem jest w oku obserwatora, właśnie chcę wskazać to.
But how many people add up to just a few is often in the eye of the beholder.
Ale ilu ludzi przyczynia się właśnie paru jest często w oku obserwatora.
Finally, the beholder gave up and turned to the grant.
W końcu, obserwator machnął ręką i obrócił się do dotacji.
I guess this is in the eye of the beholder?
Zgaduję, że to jest w oku obserwatora?
In this case, the eye of the beholder is less than 20-20.
W tym przypadku, oko obserwatora jest mniej niż 20-20.
But as they say, it's all in the eye of the beholder.
Ale jak to się mówi, wszystko zależy od oka obserwatora.
The point at which they became art is for the beholder to decide.
Punkt, przy którym zostali sztuką ma dla obserwatora przesądzić.
But fair can be in the eye of the beholder.
Ale targ może być w oku obserwatora.
After all, social responsibility is in the eye of the beholder.
Przecież, społeczna odpowiedzialność jest w oku obserwatora.
By the way its all in the ears of the beholder.
Mimochodem jego wszystko w uszach obserwatora.
History is not limited to the eye of the beholder.
Historia nie jest uboga do oka obserwatora.
The whole movie star thing, well, that is in the eye of the beholder.
Cała rzecz gwiazdora filmowego, tak więc, to jest w oku obserwatora.
The problem is that "bad" may be in the eye of the beholder.
Rzecz w tym , że "zły" móc być w oku obserwatora.
As the old saying goes, beauty is in the eye of the beholder.
Ponieważ stare mówienie idzie, nie to ładne, co ładne, ale co się komu podoba.
Beauty is in the eye of the beholder, or so they say.
Nie to ładne, co ładne, ale co się komu podoba, przynajmniej tak mówią.
It seems, too, that beauty is in the age of the beholder.
Najwyraźniej, też, to piękno jest w wieku obserwatora.
What constitutes community service is in the eye of the beholder.
Co stanowi pracę społeczną jest w oku obserwatora.
Beauty, as someone once said, is in the eye of the beholder.
Piękno, ponieważ ktoś kiedyś powiedział, jest w oku obserwatora.
Regulations, he said, are in the eye of the beholder.
Rozporządzenia, powiedział, są w oku obserwatora.
He might be gazing upon the face of the Beholder herself.
On może wpatrywać się na twarzy Obserwatora samego.
And necessity was always in the eye of the beholder.
I konieczność była zawsze w oku obserwatora.
Was he a reflection of the image in his beholder?
Był odbiciem obrazu w jego obserwatorze?
"Are they saying that a wetlands is in the eyes of the beholder?"
"Oni mówią, że tereny podmokłe jest w oczach obserwatora?"