Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When we have been together during both good and bad times.
Gdy byliśmy razem podczas obu dobrych i złych czasów.
We have been through some bad times, as you well know.
Byliśmy w ciągu jakichś złych czasów, jak wiadomo.
It has brought us together in good and bad times.
To połączyło nas za dobre i złe czasy.
In bad times, it is too late to get them back.
Za złe czasy, to ma za późno odprowadzić ich.
Even when business is up, bad times are sometimes seen behind it.
Nawet gdy biznes nie śpi, złe czasy czasami są zobaczone za tym.
He was there for us in good and bad times.
Był tam dla nas za dobre i złe czasy.
They had all stood by me through the bad times.
Mieli wszystko postawione przeze mnie w ciągu trudnych chwil.
The director learned long ago to wait the bad times out.
Dyrektor nauczył się dawno temu przeczekać trudne chwile.
In the bad times, everybody has a question for you, or an answer.
Za trudne chwile, każdy ma pytanie dla ciebie, albo odpowiedź.
Born in bad times, they did not last for long.
Urodzony za złe czasy, zrobili nie ostatni dla długi.
Like the woman who lives inside, Win's family home has seen nothing but bad times for the last 50 years.
Tak jak kobieta, która żyje do środka, dom rodzinny Zwycięstwa zobaczył tylko złe czasy przez zeszłych 50 lat.
Did it make sense for us to be giving each other such bad times so often?
To miało sens dla nas poświęcenie sobie takich złych czasów tak często?
"And because they were such bad times, we take much more care now to protect the information."
"I ponieważ byli takimi złymi czasami, bierzemy dużo bardziej zechcieć teraz chronić informacje."
In some ways, those were the worst times of all.
Pod pewnymi względami, ci były wszystkiego najgorszymi porami.
But she had always been able to ride out bad times.
Ale zawsze mogła przetrwać złe czasy.
These are bad times and the worst is yet to come.
To złe czasy i najgorszy jest w planach.
Those were bad enough, but the worst times came when we had no king at all!
Ci były wystarczająco złe, ale najgorsze pory przyszły gdy nie mieliśmy żadnego króla wcale!
They quite possibly can - in good and bad times.
Oni całkiem możliwe móc - za dobre i złe czasy.
These are men who have never known bad times; neither had an answer.
To ludzie, którzy nigdy nie znali złych czasów; żaden nie miał odpowiedzi.
He still likes to think about the bad times, though.
On wciąż lubi myśleć o trudnych chwilach, jednak.
And for him, that means even worse times are ahead.
I dla niego, to oznacza jeszcze gorzej, że czasy są naprzód.
I had no money, and she helped me over the worst times.
Nie miałem pieniędzy, i pomogła mi ponad najgorszymi porami.
It was to be one of the worst times in the whole five years.
To miało być jednym z najgorszych pór za całe pięciolecie.
And then when the bad times come, they can survive.
A następnie kiedy trudne chwile przychodzić, oni mogą przeżywać.
Not be afraid to talk about the bad times or the beautiful?
Nie być wystraszonym rozmawiania o trudnych chwilach albo piękny?