Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even so, the police seem to have come on awfully strong.
Mimo wszystko, policja wydaje się mieć no strasznie silny.
The two do seem to be having an awfully good time together.
Dwa wydawać się mieć strasznie dobry czas razem.
An awfully good way to find out where you stand, though, he thought.
Strasznie dobry sposób by dowiedzieć się gdzie stoisz, jednak, pomyślał.
Things seemed to be taking an awfully long time to get started.
Rzeczy wydawały się wziąć strasznie kawał czasu zacząć.
The last level is awfully similar to the first one.
Ostatni poziom jest strasznie podobny do pierwszego.
I've been thinking awfully hard about how I lost him.
Myślałem strasznie mocno jak straciłem go.
Oh, I better make awfully sure he did not get out of control!
O, lepiej robię strasznie pewny, że nie wymykał się spod kontroli!
She also turned out to be the last close friend I had for an awfully long time.
Również okazała się być ostatnim bliskim przyjacielem zjadłem strasznie kawał czasu.
It's awfully hard for one person to do so many things well.
To trudno strasznie jednej osobie robić tyle rzeczy dobrze.
But it was a matter of an awfully long time.
Ale to była sprawa z strasznie kawał czasu.
Certainly not with the fact that she was so awfully young.
Na pewno nie z faktem, że była tak strasznie młoda.
But I should take it as awfully kind of you not to.
Ale powinienem brać to jak strasznie całkiem ty nie aby.
But I get awfully hot when they start making love.
Ale rozumiem upiornie gorąco kiedy oni zaczynają kochać się.
My mother's always been awfully good to us, I must say.
Mojej matki zawsze być strasznie dobry do nas, muszę mówić.
We were going awfully good when that thing hit us, he thought.
Szliśmy strasznie dobry gdy ta rzecz uderzyła nas, pomyślał.
It had been a long time, and he looked awfully big.
To był kawał czasu, i wyglądał strasznie duży.
I thought you were looking at me awfully hard down there.
Pomyślałem, że patrzysz na mnie strasznie mocno na dole.
It's awfully good to see you after all these years.
To dobrze jest strasznie zobaczyć cię po wszystkich tych latach.
They will have been awfully waiting to see whether he really would come.
Oni będą strasznie czekając by zobaczyć czy naprawdę przyszedłby.
But we are never going to get away from that, or at least not for an awfully long time.
Ale nie zamierzamy wyrwać się z tego nigdy, albo co najmniej nie dla strasznie kawał czasu.
It would have been awfully hard to do, as well, by the way.
To byłoby strasznie trudne do robienia, jak dobrze, mimochodem.
We are still awfully good and we've got more in store.
Jesteśmy dobrzy wciąż strasznie i zdobyliśmy więcej w sklepie.
On the other hand, they're playing awfully well right now.
Z drugiej strony, oni grają strasznie dobrze natychmiast.
I get the feeling it's going to be with me for an awfully long time.
Dostaję uczucie to będzie ze mną dla strasznie kawał czasu.
In fact, the price of the whole scene was getting awfully high.
Tak naprawdę, cena całej sceny stawała się strasznie wysoka.