Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
By the play's end she has much to atone for.
Przed końcem gry ona musi dużo odpokutować dla.
She might have only a few more hours left in which to atone.
Ona może mieć tyle że jeszcze parę godzin wyszło w który odpokutować.
He was still trying to atone for his earlier problem.
Wciąż próbował odpokutować za wcześniejszy problem z nim.
Especially, he thought, if they have much to atone for.
Specjalnie, pomyślał jeśli oni muszą dużo odpokutować dla.
And there was no way to atone for any of it.
I nie było żadnego sposobu by odpokutować za któregokolwiek z tego.
Yet he felt that this one act might atone for the past.
Mimo to czuł, że ten akt może odpokutowywać za przeszłość.
He has done all that a man could do to atone for the past.
Zrobił aż tak człowiek mógł zrobić odpokutowywać za przeszłość.
I'm needed here, and I have so much to atone for.
Jestem potrzebny tu, i muszę tak bardzo odpokutować dla.
This is my chance to atone, to put things right.
To jest moja okazja by odpokutować, naprawić sprawy.
She wanted him to do something to atone for his failure.
Chciała by robił coś odpokutować za jego niepowodzenie.
He sounds like someone who has much to atone for.
On brzmi jak ktoś, kto musi dużo odpokutować dla.
He does this one night early in their relationship to atone for having kept her waiting.
On robi tego noc wczesny w ich stosunkach odpokutować za kazać jej czekać.
And some saw that the entire price of such an act would fall upon you atone.
I jakiś zobaczył, że cała cena takiego aktu spadnie na ciebie odpokutowywać.
You have done your part to atone for the past, now let me do mine.
Zrobiłeś swoją część odpokutowywać za przeszłość, teraz pozwalać mi wykonywać kopalnię.
He now wants to change and atone for his past life of crime.
On teraz chce zmienić i odpokutowuje za jego minione życie przestępstwa.
Obviously, he spent his life trying to atone for it.
Oczywiście, spędził swoje życie przy próbowaniu odpokutować za to.
"Answer her questions and perhaps you will be allowed to atone for your crime!"
"Odpowiadać na jej pytania i może ci wolno będzie odpokutować za twoje przestępstwo!"
To atone, perhaps, for a time when he might have done more, but had failed.
Odpokutować, może, przez czas gdy mógł zrobić więcej, ale doznać niepowodzenia.
It should be enough to atone for her crimes here.
To powinno wystarczyć by odpokutować za jej przestępstwa tu.
He could not atone for his mistakes if they all died.
Nie mógł naprawić swoich błędów gdyby wszyscy umarli.
Give it to me to atone for the other I destroyed!
Daj to mnie odpokutować za drugiego zniszczyłem!
Even now it was not too late to atone for her mistake.
Nawet teraz to miało nie za późno naprawić swój błąd.
Now he expects me to do the same to atone for my own.
Skoro on oczekuje, że robię to samo odpokutować dla mój własny.
But your death, in itself, will not atone for these crimes.
Ale twoja śmierć, samo w sobie, nie odpokutuje za te przestępstwa.
I will have to atone, she told herself as their lips met.
Będę musieć odpokutować, mówiła sobie ponieważ ich wargi dotknęły.