Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Although the last month has kind of seemed like four years."
"Pomimo że w zeszłym miesiącu nawet wyglądał jak cztery lata."
Although things look bad today, the game is not yet quite over.
Pomimo że rzeczy wyglądają źle dziś, gra jest jeszcze nie całkowicie ponad.
Up to six people can play, although not at the same time.
Do sześciu ludzi móc grać, pomimo że nie w tym samym czasie.
Although these are important, we have to do much more.
Pomimo że te są ważne, mamy do roboty dużo bardziej.
Although 150 years old, these words still hold true today.
Pomimo że 150 lat stary, te słowa wciąż trzymają prawdziwy dziś.
Although you certainly seemed to get on well enough with his son.
Pomimo że na pewno wydawałeś się kontynuować dobrze dość z jego synem.
Although one of them tried to get him to America.
Pomimo że jeden z nich postarał się o go do Ameryki.
Although they give me a good start for next issue.
Pomimo że oni udzielają mi dobrego początku dla następnej kwestii.
And perhaps with reason, although one could not be sure.
I może nie bez powodu, pomimo że jeden nie mógł mieć pewności.
Although he may be trying to make time with you.
Pomimo że on może próbować podrywać cię.
Although the king himself has never had anything to say to me.
Pomimo że król sam nigdy nie miał niczego powiedzieć mi.
Although the party was for the young, the old were on hand.
Pomimo że przyjęcie było dla młody, stary były w zasięgu ręki.
Almost every color they could think of, although never more than one.
Prawie każdy kolor mogli pomyśleć, pomimo że nigdy więcej niż jeden.
But even here, although he takes some time, things are better.
Ale nawet tu, pomimo że on bierze kiedyś, rzeczy są lepsze.
He was alone in the house, although you were not far away.
Był sam w domu pomimo że nie byłeś daleko.
I told him to mind his own business, although he was probably right.
Kazałem mu mieć coś przeciw jego własnemu biznesowi pomimo że miał rację prawdopodobnie.
Although, they knew, the end result would have been the same.
Pomimo że, wiedzieli, rezultat końcowy byłby taki sam.
Although not all were in service at the same time.
Pomimo że nie wszyscy byli używani w tym samym czasie.
He did pay more attention to me, although not always.
Zapłacił więcej uwaga do mnie, pomimo że nie zawsze.
Although I really do think we're better off as friends.
Pomimo że naprawdę myślę, że żyjemy w lepszych warunkach jako przyjaciele.
Although perhaps I have put them in the wrong order.
Pomimo że może wysłałem ich do złego polecenia.
Although that might not be the case with No. 661.
Pomimo że to nie może być przypadek z nie. 661.
Still, business is down, although management will not say how much.
Jeszcze, biznes jest na dole pomimo że zarządzanie nie będzie oznaczać jak dużo.
We might get more work done, although we'd think less.
Możemy zdobywać więcej pracować zrobiony, pomimo że pomyślelibyśmy mniej.
Although the woman, now 21 years old, still lives with her parents, she has never told them what happened.
Pomimo że kobieta, teraz 21 lat stary, wciąż żyje z jej rodzicami, nigdy nie powiedziała im co zdarzyło się.