Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A mother agency agreement can range from five to ten years.
Matka umowa agencyjna może obejmować pięć do dziesięciu lat.
Before entering into any agency agreement, it's a good idea to take legal advice.
Przed składaniem jakiejkolwiek umowy agencyjnej, to dobry pomysł zasięgnąć porady prawnej.
These agency agreements are the final component of the management rights package.
Te umowy agencyjne są ostatnim składnikiem praw dotyczących zarządzania paczka.
- Identify parts of the plan that will need agency agreement and resources.
- Identyfikować części planu, które będą potrzebować umowy agencyjnej i zasobów.
Regulators must now decide whether agency agreements are a legitimate way to fight back.
Regulatory teraz muszą przesądzać czy umowy agencyjne są uzasadnionym sposobem by stawiać opór.
Joint ventures, partnerships, agency agreements and restrictions on the business.
Spółki typu joint venture, partnerstwa, umowy agencyjne i ograniczenia co do biznesu.
This is similar to the normal agency agreement between a landowner and a real estate agent.
To jest podobne do normalnej umowy agencyjnej między właścicielem ziemskim a pracownikiem agencji handlu nieruchomościami.
The Agency Agreement came in to effect on 20 October 2008.
Umowa agencyjna napłynęła na konsekwencje dla 20 października 2008.
He said changes in the industrial development agency agreement had been sent to the company three days before the agreement was approved.
Powiedział, że zmiany w przemysłowej umowie agencji rozwoju zostały wysłane do spółki trzy dni przed porozumieniem został zatwierdzony.
Owners wishing to place their units in the pool do so by entering into an agency agreement with the building manager.
Właściciele chcący umieścić ich jednostki w basenie kąpielowym robią tak przez składanie umowy agencyjnej z zarządca budynku.
In many states, by law, the broker, or agent must have a written agency agreement to represent the buyer exclusively.
W wielu stanach, przez prawo, broker, albo agent musi dostawać pisemną umowę agencyjną reprezentować nabywcę wyłącznie.
One way in which liaison (and confusion) has been institutionalized is by use of agency agreements between authorities.
Jedna droga w który kontakcie (i zamieszanie) został umieszczony w zakładzie jest przez wykorzystanie umów agencyjnych między władzami.
This resembles an agency agreement with restraints imposed upon the agent's express authority.
To jest podobne do umowy agencyjnej z ograniczeniami nałożonymi na ekspresową władzę agenta.
Buyer Agency Agreements were developed to set out the terms and conditions of this representation.
Nabywca umowy agencyjne zostały przedstawione określić warunki tego przedstawicielstwa.
However, Amazon eventually capitulated and made agency agreements for e-books among several large publishers.
Jednakże, Amazonka ostatecznie skapitulowała i zrobiła umowy agencyjne książkom elektronicznym wśród kilku dużych wydawców.
"They know that if I ever suspect a personal economic bias at play, I will consider them in violation of the agency agreement."
"Oni wiedzą, że jeśli kiedykolwiek podejrzewam osobiste gospodarcze uprzedzenia przy grze, wezmę pod uwagę ich z naruszeniem umowy agencyjnej."
The Supreme Court held that, although the parties' agency agreement could be assumed genuine rather than sham, id.
Sąd Najwyższy orzekł, że, pomimo że przyjęcia 'umowa agencyjna mogła być przejęta prawdziwy a nie oszust, id.
The two agencies were cancelled and pursuant to the agency agreements the taxpayer received compensation payments.
Dwie agencje zostały odwołane i zgodnie z umowami agencyjnymi podatnik otrzymał ubezpieczenia.
Agents aren't keen on multiple agency agreements as they have no guarantee of commission, despite incurring the marketing costs.
Agenci nie są zapaleni do wielokrotnych umów agencyjnych ponieważ oni nie mają żadnej gwarancji komisji, pomimo zaciągania kosztów marketingowych.
She was reactivated in 1955 and leased to the United Fruit Lines under a general agency agreement.
Ponownie została uruchomiona w 1955 i wynajęła zjednoczonemu Owocowi Linie poniżej ogólna umowa agencyjna.
Agency agreements with service providers abroad.
Umowy agencyjne z dostawcami usług za granicą.
The lawsuit portrays the Yankees as a longtime victim of other clubs' retribution for refusing to sign the agency agreement.
Proces przedstawia jankesów longtime ofiara innych klubów 'kara za odmawianie podpisania umowy agencyjnej.
Steinbrenner voted, in January 1996, for the agency agreement he is attacking in the lawsuit.
Steinbrenner zagłosował, w styczniu 1996, dla umowy agencyjnej on atakuje w procesie.
Arts'd'Australie's case relied on the concept that an unwritten agency agreement existed between the parties.
Przypadek Arts'd'Australie polegał na pojęcie że niezapisana umowa agencyjna istniała między partiami.
A real estate broker must request all parties(seller & buyer)sign a dual agency agreement, to protect their license.
Broker nieruchomości musi prosić wszystkie partie (sprzedawca & nabywca) podpisywać podwójną umowę agencyjną, chronić ich pozwolenie.