Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The film works affectingly on its own very basic terms.
Film skutkuje wzruszająco na swoich własnych samych podstawowych warunkach.
Her portrayal, if a work in progress, was affectingly personal.
Jej przedstawienie, jeśli produkcja w toku, był wzruszająco osobisty.
Granted, the project is obviously and affectingly a labor of love.
Przyznany, projekt jest oczywiście i wzruszająco praca miłości.
He had a story to tell that was not always pretty, and few indeed have told this tale more affectingly.
Dostał historię powiedzieć, że to było nie zawsze ładny, i niewielu rzeczywiście mają powiedzieć tę opowieść bardziej wzruszająco.
Some also speak affectingly about their experiences with prejudice and violence.
Jakiś również mówić wzruszająco o ich doświadczeniach z uprzedzeniem i przemocą.
But his warm and plaintive sound affectingly suited the role.
Ale jego melodyjny i żałosny dźwięk wzruszająco odpowiadać roli.
Taken on its own terms, the opera works affectingly and deserves the busy life it has led since 1955.
Przyjęty swoje własne warunki, opera pracuje wzruszająco i zasługuje na zajęte życie, które to zaprowadziło od 1955.
The balance between these two instincts will shift affectingly as the play continues.
Równowaga pośrodku te dwa instynkty zmienią się wzruszająco ponieważ gra trwa.
He writes affectingly about the color line, though, demonstrating its impact on Larsen.
On pisze wzruszająco o dyskryminacji rasowej, jednak, prezentując jego wpływ na Larsen.
Although the four central actors are all affectingly credible, it is hard to believe that the younger couple could become the older.
Pomimo że czterech centralnych aktorów jest wszystkim wzruszająco wiarogodny, trudno sądzić, że młodsza para mogła stać się starszy.
I thought she sounded splendid and made an affectingly vulnerable Tosca.
Pomyślałem, że brzmi wspaniały i zrobiony wzruszająco podatna Tosca.
But there remains an affectingly human luster to her sound, especially in mid-range.
Ale tam pozostałości wzruszająco ludzki połysk do jej dźwięku, szczególnie w średniej klasie.
Rarely have dance and song been integrated so affectingly.
Rzadko mieć taniec i piosenkę być zintegrowany tak wzruszająco.
There are singers who speak most affectingly through the fineness of their techniques.
Są śpiewacy, którzy mówią najbardziej wzruszająco przez precyzję ze swoich metod.
He has had a special affinity for Schubert, and his involvement with the music came through affectingly.
Miał specjalną sympatię do Schuberta, i jego uczestnictwo z muzyką przeszło wzruszająco.
She also somehow remains affectingly, achingly human in her transfiguration.
Ona również jakoś pozostaje wzruszająco, boleśnie ludzki w przemianie w niej.
Harlow, on the other hand, is affectingly sad when Gable leaves her.
Harlow, z drugiej strony, jest wzruszająco smutny gdy Szczyt zostawia ją.
But its second act, set in the shadow of 9/11, throbs affectingly with a hunger for faith.
Ale jego drugi akt, umieszczony w cieniu z 9 / 11, pulsuje wzruszająco z pragnieniem wiary.
Both the script and the cast spring into affectingly lyrical life in the show's final moments.
Obydwa scenariusz i zarzucona sprężyna do wzruszająco liryczne życie w ostatnich momentach widowiska.
Yet with the actors playing instruments, poignant elements of the musical come through affectingly.
Już z aktorami grającymi na instrumentach, przejmujące elementy z muzyczny przechodzić wzruszająco.
The composer dedicated this concert to his partner, and the works presented were affectingly appropriate.
Kompozytor poświęcił ten koncert swojemu partnerowi, i pracuje przedstawiony były wzruszająco odpowiedni.
Cut heavily and turned into a concert cantata, the score works nicely, often affectingly.
Pocięty ciężko i zamieniony się w kantatę koncertową, karb pracuje miło, często wzruszająco.
Most affectingly, though, there are his clothes.
Najbardziej wzruszająco, jednak, tam są jego ubraniem.
But none have lost their irony-centered bearings as affectingly as this one.
Ale żaden stracić ich ironia-zrównoważony zachowania jak wzruszająco jako ten.
Still, such moments cannot erase the sense of a world gone mad that has been so affectingly limned in the evening's first half.
Jeszcze, takie momenty nie mogą wyzbywać się poczucia świata doprowadzony do absurdu to było tak wzruszająco limned w pierwszej połowie wieczoru.