Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was adjudged as the best paper in the Congress.
To zostało uznane jako najlepszy papier w Kongresie.
He was all that once I had adjudged him, in my hate, and more.
Był aż tak jak tylko uznałem go, w mojej nienawiści, i więcej.
It was adjudged the second best film for the State award.
To zostało zasądzone gorzej film dla państwa nagroda.
I adjudged it too late to hunt further that day.
Uznałem to za późno polować dalej tego dnia.
He was adjudged as the "man of the match" for his performance.
Został uznany jak "bohater meczu" dla jego wykonania.
With the ball, he took 3/56, and was adjudged the man of the match.
Z piłką, wziął 3 / 56, i został uznany bohater meczu.
Whether there were competitive effects would have be adjudged under the rule of reason.
Czy były ambitne efekty zmusić do zostania uznanym zgodnie z przepisem z powodu.
An agent walked before them naming the price adjudged to their lot.
Agent odprowadzony przed nimi nazywanie ceny uznało na ich los.
He had been adjudged to be suffering from battle fatigue.
Został uznany cierpieć na wyczerpanie bojowe.
Over 96 percent of the embryos were adjudged to be latent.
Ponad 96 procent embrionów zostały uznane być ukrytym.
A project completed within that time span is adjudged to have been successful.
Projekt skończony w ciągu tego okresu czasu jest uznany powieść się.
In 1899, the law was changed so that either umpire could adjudge a no ball.
W 1899, prawo zostało zmienione aby którykolwiek sędzia mógł uznać żadna piłka.
The tribe that was adjudged to have the better performance would win the reward.
Plemię, które było uznało mieć lepsze wykonanie wygrać nagrodę.
With its power, one could enter and adjudge - possibly even control - the minds of others.
Z jego władzą, jeden mógł wejść i mógł uznać - być może nawet kontrolować - innych umysły.
He was adjudged to have been insane since 1809.
Został uznany być obłąkanym od 1809.
There are many awards for writers whose writing has been adjudged excellent.
Jest wiele nagród dla pisarzy czyje pisarstwo zostało zasądzone doskonały.
Their value may then be adjudged by the extent to which they facilitate human happiness.
Ich wartość wtedy może być uznana przez rozmiary, do których oni ułatwiają ludzkie szczęście.
I think she was crying, but adjudged it vulgar to peer.
Myślę, że była zapłakana, ale uznać to ordynarny spojrzeć.
The short story was adjudged the best in hundred years of Malayalam literature.
Opowiadanie zostało zasądzone najlepszy za lata sto Malayalam literatura.
After forced treatment he was adjudged competent to stand trial on August 7, 2012.
Po przymusowym traktowaniu został uznany kompetentny do stanięcia przed sądem 7 sierpnia 2012.
Hence I am unable to adjudge anything as being ?
Stąd nie jestem w stanie uznać coś jak będąc?
Foster was, however, adjudged to have achieved the fastest lap.
Foster, jednakże, został uznany osiągnąć najszybsze kolana.
Usury can therefore be adjudged, but the larger issue of private property cannot.
Lichwa dlatego może być uznana, ale większe wydanie z własności prywatnej nie móc.
"The house has been sealed up by the Surrogate's court until the woman's estate is adjudged."
"Dom szczelnie został zamknięty przez sąd Substytutu do czasu gdy majątek kobiety nie jest uznany."
You know the penalty if you are adjudged guilty there.
Znasz karę jeśli jesteś uznany winny tam.