Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In recent years he also was a consultant to the United Nations Educational, Social and Cultural Organization.
W ostatnich latach również miał specjalizację do Organizacji Narodów Zjednoczonych Edukacyjna, Społeczna i Kulturalna Organizacja.
She was also a volunteer with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Była również ochotniczką z Organizacją Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization funds some media development programs.
Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty fundusze jakieś programy rozwoju medialne.
She is her own version of a United Nations educational and cultural organization: "O"-nesco.
Ona jest jej własną wersją Organizacji Narodów Zjednoczonych edukacyjna i kulturalna organizacja: "O" - nesco.
Full title: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Pełny tytuł: Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
A United Nations Educational, Scientific and cultural organization report discussed the issues surrounding the implementation of microfilm internationally.
Organizacja Narodów Zjednoczonych Edukacyjny, Naukowy i kulturowy raport organizacji omawiał sprawy dotyczące wprowadzenia mikrofilmu na całym świecie.
That CD continues to been used in Tennessee schools as well as United Nations educational programs.
Ten CD kontynuuje aby być używanym w Tennessee szkoły jak również Organizacja Narodów Zjednoczonych programy edukacyjne.
Many of the old colonial buildings are being restored, with financial support from the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization.
Wiele ze starych kolonialnych budynków jest restaurowany, z finansowym poparciem z Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
The 48 that remain have been granted "world heritage" status by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
48 że pozostawać został przyznany "dziedzictwo światowe" status przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
According to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, India has the lowest public expenditure on higher education per student in the world.
Zgodnie z Organizacją Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Indie mają najniższe wydatki na cele publiczne na wyższym wykształceniu na studenta na świecie.
Some 80 foreign ministers were reported to have attended the opening session today at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Jakiś 80 ministrów spraw zagranicznych zostało poinformowanych być obecnym na sesji otwierającej dziś przy centrali Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
From 1947-1954 he served on the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization's Australian committee for museums.
Od 1947-1954 doręczył Organizacji Narodów Zjednoczonych australijski komitet Edukacyjnej, Naukowej i Kulturalnej Organizacji dla muzeów.
He was given a prize for "an entire life of work for peace" by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Dostał nagrodę dla "całego życia pracy dla pokoju" przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
In 2005, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization declared Venezuela free of illiteracy.
W 2005, Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty uznała Wenezuelę wolna od analfabetyzmu.
Later that year, in London, he was the deputy secretary for the founding conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Później tamtego roku, w Londynie, był zastępcą sekretarza dla konferencji założycielskiej Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Tellingly, the move was seconded by Soviet envoys to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Przekonująco, ruch został przeniesiony tymczasowo przez radzieckich wysłanników do Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Ngoma previously worked as a university lecturer and for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Ngoma wcześniej pracowała jako wykładowca uniwersytecki i dla Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Following the impacts of the storm, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization provided $40,000 in immediate funds for rehabilitation efforts.
Następując po siłach burzy, Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty dostarczyła 40,000 w natychmiastowych funduszach dla wysiłków związanych z rehabilitacją.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization supported Mr. Said's request for an embargo exemption.
Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty poparła Mr. Said's prośba o zwolnienie embarga.
More than 100 other countries are expected to address the drug issue this week, during a conference here sponsored by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Więcej niż oczekuje się, że 100 innych krajów podejmie kwestię narkotykową w tym tygodniu, podczas konferencji tu sponsorowany przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Stone Town has been designated by United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization as a World Heritage Site.
Stone Miasto zostało uznane przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty za Światowe Dziedzictow Kultury i Natury Miejsce.
It is one of Europe's best preserved towns; in 1983 the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization proclaimed it a world landmark.
To jest jeden z najlepszych zachowanych miasteczek Europy; w 1983 Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty ogłosiła to punkt orientacyjny światowy.
The rest came from international donors rallied by Unesco, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which embraced the project in 1988.
Reszta pochodziła z międzynarodowych dawców zebranych przez Unesco, Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, która objęła projekt w 1988.
From 1973 to 1976 he chaired the Australian National Commission for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Od 1973 do 1976 przewodniczył australijskiej Krajowej Komisji na Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
The archaeologists also supported an appeal by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to temporarily halt the acquisition of cultural objects from Iraq.
Archeolodzy również poparli apel przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty aby chwilowo przerywać zakup kulturowych przedmiotów z Iraku.
She was also a volunteer with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Była również ochotniczką z Organizacją Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization funds some media development programs.
Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty fundusze jakieś programy rozwoju medialne.
Full title: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Pełny tytuł: Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
A United Nations Educational, Scientific and cultural organization report discussed the issues surrounding the implementation of microfilm internationally.
Organizacja Narodów Zjednoczonych Edukacyjny, Naukowy i kulturowy raport organizacji omawiał sprawy dotyczące wprowadzenia mikrofilmu na całym świecie.
The 48 that remain have been granted "world heritage" status by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
48 że pozostawać został przyznany "dziedzictwo światowe" status przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Unesco - the United Nations Education, Scientific and Cultural Organization - previously had played no role in sports.
Unesco - Organizacja Narodów Zjednoczonych Edukacja, Naukowa i Kulturalna Organizacja - wcześniej nie odgrywać żadnej roli w sportach.
Since 1993: Cambodia's ambassador to the United Nation's Educational, Scientific and Cultural Organization, based in Paris.
Od 1993: ambasador Kambodży w Edukacyjnej, Naukowej i Kulturalnej Organizacji zjednoczonego Narodu, umiejscowiony w Paryżu.
According to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, India has the lowest public expenditure on higher education per student in the world.
Zgodnie z Organizacją Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Indie mają najniższe wydatki na cele publiczne na wyższym wykształceniu na studenta na świecie.
Some 80 foreign ministers were reported to have attended the opening session today at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Jakiś 80 ministrów spraw zagranicznych zostało poinformowanych być obecnym na sesji otwierającej dziś przy centrali Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
He was given a prize for "an entire life of work for peace" by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Dostał nagrodę dla "całego życia pracy dla pokoju" przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
He applied for a United Nations position in the Educational, Scientific and Cultural Organisation but was blocked by unfavourable government reports.
Ubiegał się o pozycję Organizacji Narodów Zjednoczonych w Edukacyjnej, Naukowej i Kulturalnej Organizacji ale został zablokowany przez nieprzychylne raporty rządowe.
In 2005, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization declared Venezuela free of illiteracy.
W 2005, Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty uznała Wenezuelę wolna od analfabetyzmu.
Later that year, in London, he was the deputy secretary for the founding conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Później tamtego roku, w Londynie, był zastępcą sekretarza dla konferencji założycielskiej Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Tellingly, the move was seconded by Soviet envoys to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Przekonująco, ruch został przeniesiony tymczasowo przez radzieckich wysłanników do Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Ngoma previously worked as a university lecturer and for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Ngoma wcześniej pracowała jako wykładowca uniwersytecki i dla Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Following the impacts of the storm, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization provided $40,000 in immediate funds for rehabilitation efforts.
Następując po siłach burzy, Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty dostarczyła 40,000 w natychmiastowych funduszach dla wysiłków związanych z rehabilitacją.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization supported Mr. Said's request for an embargo exemption.
Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty poparła Mr. Said's prośba o zwolnienie embarga.
More than 100 other countries are expected to address the drug issue this week, during a conference here sponsored by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Więcej niż oczekuje się, że 100 innych krajów podejmie kwestię narkotykową w tym tygodniu, podczas konferencji tu sponsorowany przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
Stone Town has been designated by United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization as a World Heritage Site.
Stone Miasto zostało uznane przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty za Światowe Dziedzictow Kultury i Natury Miejsce.
It is one of Europe's best preserved towns; in 1983 the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization proclaimed it a world landmark.
To jest jeden z najlepszych zachowanych miasteczek Europy; w 1983 Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty ogłosiła to punkt orientacyjny światowy.
The rest came from international donors rallied by Unesco, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which embraced the project in 1988.
Reszta pochodziła z międzynarodowych dawców zebranych przez Unesco, Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, która objęła projekt w 1988.
Felicitated by various Scientific and Cultural Organizations for the Scientific discoveries and popularization of Science in the Country.
Powinszowany przez różne Naukowe i Kulturalne Organizacje dla odkryć naukowych i popularyzację Nauki na wsi.
In 1988, voters in the Denver region created the SCFD to provide a consistent source of unrestricted funding to scientific and cultural organizations.
W 1988, wyborcy w Denver region stworzył SCFD dostarczyć konsekwentnemu źródłu nieograniczonego finansowania do naukowych i kulturalnych organizacji.
From 1973 to 1976 he chaired the Australian National Commission for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Od 1973 do 1976 przewodniczył australijskiej Krajowej Komisji na Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty.
The archaeologists also supported an appeal by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to temporarily halt the acquisition of cultural objects from Iraq.
Archeolodzy również poparli apel przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty aby chwilowo przerywać zakup kulturowych przedmiotów z Iraku.