Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now they were for the royal blood against the world.
Teraz byli dla królewskiej krwi o świat.
The two men of royal blood looked at each other.
Dwóch ludzi królewskiej krwi patrzało na siebie.
She had no need of any royal life, only to be with him.
Wcale nie potrzebować jakiegokolwiek królewskiego życia, tylko po to aby być z nim.
John made a life for himself at the royal court.
John zrobił życie dla siebie na dworze królewskim.
They have come to speak to a woman of the royal line.
Przyszli rozmawiać z kobietą królewskiej linii.
In the end, she sent him away from the royal court.
W końcu, zamówiła go z dworu monarszego.
Three days later, though, the play was given a royal performance.
Trzy dni później, jednak, gra została wydana królewskie przedstawienie.
But someone had to do it, and I have the royal blood.
Ale ktoś musiał robić to, i mam królewską krew.
We all know that life in the royal service is not easy.
Wszyscy wiemy, że życie w królewskiej służbie jest niełatwo.
Well, but for the royal blood and the money, that could have been me.
Dobrze, gdyby nie królewska krew i pieniądze, to mógł być ja.
Is it for a royal heart like his to set such a bad example?
Jest tym dla królewskiego serca tak jak jego ustalić taki zły przykład?
Having made our decision, I would hope that the royal party could leave first thing in the morning.
Podjąwszy naszą decyzję, miałbym nadzieję, że orszak królewski mógł wyjść z samego rana.
And what that may mean I hope her royal parents will live to see.
I co to może oznaczać mam nadzieję, że jej królewscy rodzice dożyją.
The royal party took their places at the center of the table.
Orszak królewski zajmował ich miejsca przy centrum stołu.
He had the royal troops both before and behind him.
Miał królewskie wojsko zarówno wcześniej jak i z tyłu go.
As a young man he was a page at the royal court.
Jako młody człowiek był stroną na dworze królewskim.
He would not allow anyone with royal blood to live.
Nie pozwoliłby nikomu z królewską krwią żyć.
In 1737 he took over the administration of the royal art collection.
W 1737 wziął w administrację z królewskiej kolekcji obrazów.
Next he was named chief of the royal court in 1999.
Następnie został wymieniony główny z dworu monarszego w 1999.
Sometimes Thomas worked with his father in the royal service.
Czasami Thomas pracował ze swoim ojcem za królewską służbę.
He then led his army against the royal forces to the east.
Wtedy poprowadził swoje wojsko przed królewskimi siłami w kierunku wschodnim.
And her of royal blood, too, but still she went.
I jej z królewskiej krwi, również, ale jednak poszła.
At the age of 15, 1748, she was allowed to return to the royal court.
W wieku 15 lat, 1748, jej wolno było wrócić do dworu monarszego.
A royal commission was set up in 1967 to look into women's needs.
Królewska komisja została zadana w 1967 by rozpatrzyć potrzeby kobiet.
He called back his men to bar the way to the royal bed.
Oddzwonił do swoich ludzi ryglować drogę do królewskiego łóżka.