Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Modern English does not have a particularly large amount of agreement, although it is present.
Nowoangielski nie ma szczególnie duża ilość zgody, pomimo że to jest obecne.
In modern English the term is used to describe people with much political or business power.
W nowoangielski termin jest użyty by opisać ludzi z dużo polityczny albo biznesowa moc.
In 1966 he was appointed professor of modern English history.
W 1966 został mianowany profesorem współczesnej angielskiej historii.
I think that's why she refuses to speak modern English.
Myślę dlatego ona odmawia powiedzenia nowoangielski.
The rest of the play is in a vernacular, modern English.
Odpoczynek gry jest w język narodowy, nowoangielski.
At the present time less than half of the series has been published in modern English editions.
W chwili obecnej mniej niż połowa z serii był publikowany we współczesnych angielskich wydaniach.
I am slowly working on a modern English translation to be made free when finished.
Wolno próbuję współczesne tłumaczenie na język angielski przekonać by został uczyniony wolny kiedy skończony.
There are a few words which may be unfamiliar to modern English speakers.
Jest kilka słów, które mogą być nieznany współczesnym osobom władająca językiem angielskim.
We aim to give clear explanations of complex issues, in modern English.
Dążymy do dania jasnych wyjaśnień skomplikowanych kwestii, w nowoangielski.
It is only in this context that the term would be applied to modern English.
To jest tylko w tym kontekście że termin zostałby zastosowany do nowoangielski.
He'd been thinking in his own language, and forced himself to translate the concepts into modern English.
Myślał w jego własnym języku, i zmuszać się do przetłumaczenia pojęć na nowoangielski.
Like the modern English, they are beginning to be soft about their own hardness.
Jak nowoangielski, oni zaczynają być miękkimi o ich własnej twardości.
Such a word choice makes the gap interpretation easier to see in modern English.
Taki wybór słowa czyni interpretację luki łatwiejsza do zobaczenia w nowoangielski.
Few, if any words used in modern English rhyme with the word "purple."
Niewielu, jeśli w ogóle słowa użyły we współczesnym angielskim rymie z słowem "fioletowy."
The play's language is a sort of cross between seventeenth-century and what was considered modern English in 1908.
Język gry jest rodzajem krzyża pośrodku siedemnastowieczny i co był uznawany za nowoangielski w 1908.
Modern English uses a space to separate words, but not all languages follow this practice.
Nowoangielski używa spacji do oddzielnych słów ale nie wszystkie języki następują po tej praktyce.
Is it possible for an American to emerge well from a modern English play?
Może Amerykanin pojawić się dobrze z współczesnej angielskiej gry?
The basic personal pronouns of modern English are shown in the table below.
Podstawowe zaimki osobowe nowoangielski są pokazane w poniższej tablicy.
The publication has been called "the prose epic of the modern English nation".
Publikacja była nazywana "epopeją nowoczesnego angielskiego narodu prozą".
The colon was also used to mark abbreviations in early modern English.
Dwukropek również został użyty by zaznaczyć skróty we wczesnym nowoangielski.
Roman nomenclature is somewhat different from the modern English form.
Rzymianin nomenklatura różni się nieco od współczesnego angielskiego formularza.
The most common honorifics in modern English are usually placed immediately before a person's name.
Najbardziej wspólny honorifics w nowoangielski zazwyczaj są umieszczone tuż przed imieniem osoby.
A better translation in modern English might be "early childhood amnesia."
Lepsze tłumaczenie w nowoangielski może być "wczesna dziecięca amnezja."
In modern English the word pretend means "to claim falsely".
W nowoangielski słowo sposób na niby "twierdzić fałszywie".
The phrase is often rendered in modern English as "valley of tears".
Zwrot często jest przetłumaczony w nowoangielski jako "dolina łez".