Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At Chechnya's border with the Ingush republic, troops all but closed the frontier, and demanded that all males from 10 to 60 be checked.
Przy granicy Czeczenii z Ingush republika, wojsko prawie zamknęło granicę, i wymagać, by wszyscy mężczyźni z 10 aby 60 sprawdzony.
Zyazikov has been accused by the government's critics of corruption and inability to deal with political unrest which has plagued the Ingush republic.
Zyazikov został oskarżony przez krytyków rządu korupcji i niezdolności do umowy z fermentem politycznym, który zadręczył Ingush republika.
December 28 1995 the a Federal Law № 217-FZ "On the construction of the capital of the Ingush Republic."
28 grudnia 1995 prawo federalne № 217 - FZ "na konstrukcji kapitału Inguszetii."
On October 1, 1991, some of the ex-deputies decided to divide the republic into the Chechen Republic and the Ingush Republic.
1 października 1991, jakiś z były-zastępca zdecydował się dzielić republikę na czeczeńską Republikę i Inguszetię.
The Supreme Soviet passed a law on June 4 "on the formation of the Ingush Republic (part of Chechen-Ingushetia) within the Russian Federation".
Rada Najwyższa przyjęła ustawę 4 czerwca "o tworzeniu się Inguszetii (część czeczeński-Inguszetia) w Federacji Rosyjskiej".
In response, the western Ingush districts after a referendum on 28 November 1991, were organised into an Ingush Republic which was officially established on 4 June 1992, by decree of Russian President as the Republic of Ingushetia.
W odpowiedzi, zachodni Ingush regiony po referendum 28 listopada 1991, zostały zorganizowane do Inguszetii, która oficjalnie została założona 4 czerwca 1992, według dekretu rosyjskiego Prezydenta jako Republika Inguszetii.
Shakhrai, critical of the delay in establishing administrative structures in the Ingush republic, appointed Gen. Ruslan Aushev, an Afghanistan veteran previously advisor to Russian Vice-President Aleksandr Rutskoi, to head a temporary administration prior to republican elections.
Shakhrai, krytyczny wobec opóźnienia w zakładaniu struktur administracyjnych w Ingush republika, wyznaczyć Gen. Ruslan Aushev, Afganistan weteran wcześniej doradca Russian Vice-President Aleksandr Rutskoi, być na czele tymczasowego rządu przed republikańskimi wyborami.
On Oct. 10, Tishkov, then Chair of the Russian State Committee on Nationalities Policy, visiting the region to monitor progress in forming an Ingush republic out of Chechen-Ingushetia, had confirmed that there would be no changes in the current borders of the North Caucasian republics.
Podczas października 10, Tishkov, wtedy rosyjskiego państwa Przewodniczący Komitet w sprawie Nationalities Policy, odwiedzić region monitorować postępy w zakładaniu Ingush republika poza czeczeński-Inguszetia, potwierdzić, że nie będzie żadnych zmian w obecnych granicach Północy białe republiki.