"I must love you and leave you" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "I must love you and leave you" po angielsku

I must love you and leave you

powiedzenie
  1. niestety, muszę już iść  BrE potocznie

podobne do "I must love you and leave you" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "I must love you and leave you" po polsku

inne
wy wszyscy (skrót od "you all" używany w południowej części USA) = y'all , y'alls
Nie ma za co. (w odpowiedzi na "Thank you") = You're welcome. , także: yw , także: uw slang
rzeczownik
ty (pochodzi od "you") = U
inne
do zobaczenia (pochodzi od "see you") = CU (skrót)
kocham cię (pochodzi od "I love you") = luv u
Zobacz także: skrót od "don't you"skrót od "what are you"dawna forma "you shall"skrót od "would you"pozdrowienie lub przywitanieużywane, gdy odnosimy się do kogoś w uprzejmy i oficjalny sposóbdruga osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego od "may"zaimek osobowyskrót od "with you"ty byłeśnieprecyzyjny język korzystający z wypełniaczy oraz ogólnikowych wyrażeńslogan wypowiadany podczas robienia komuś dowcipu polegającego na odtworzeniu lub wysłaniu piosenki Ricka Astelya "Never Gonna Give You Up"