Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He finally got to play the good guy for real.
W końcu namówił by grać bohatera pozytywnego dla rzeczywisty.
Then we all went inside, and the party began for real.
W takim razie wszyscy poszliśmy do środka, i strona napoczęła dla rzeczywisty.
No one had ever needed to do it for real, they said.
Nikt kiedykolwiek nie musiał robić to dla rzeczywisty, powiedzieli.
I would also like to talk about the need for real action.
Również lubiłbym rozmawiać o potrzebie prawdziwego działania.
A similar thing happened a number of years ago for real.
Podobna rzecz zdarzyła się szereg lat temu dla rzeczywisty.
Well, we want you to play that part for real.
Tak więc, chcemy byś grał tę rolę dla rzeczywisty.
If I went to him, it had to be for real.
Gdybym poszedł do niego, to musiało być dla rzeczywisty.
He will see me dead again, for real this time.
On zobaczy mnie zupełnie jeszcze raz, dla rzeczywisty tym razem.
And that was when I started going to church for real.
I to było gdy zacząłem chodzić do kościoła dla rzeczywisty.
Would it be so bad to have been with me for real?
To byłoby tak złe być ze mną dla rzeczywisty?
From here on out, the politics of health care are for real.
Stąd na na zewnątrz, polityka ochrony zdrowia są dla rzeczywisty.
Maybe they'll come and see that we guys play for real here.
Oni może przyjdą i zobaczą, że my faceci grają rzeczywisty tu.
These issues, by their nature, leave little room for real debate.
Te kwestie, przez ich naturę, opuścić mało pokoju dla prawdziwej debaty.
They return to the field and try it again, but for real.
Oni wracają do pola i próbują tego jeszcze raz, gdyby nie rzeczywisty.
It's a great play and should be played for real.
To jest wielka gra i powinien być zagrany rzeczywisty.
This man sitting across from her was he for real?
To posiedzenie człowieka naprzeciwko niej było on dla rzeczywisty?
At a time like this, everything would be for real, not training.
Na raz w ten sposób, wszystko byłoby dla rzeczywisty, nie trenując.
At this late day, if my old friend had been right, was anything for real?
W tym późnym dniu, gdyby mój stary znajomy miał rację, nie był niczym dla rzeczywisty?
Would he die for real if someone took his head?
Umarłby rzeczywisty gdyby ktoś zabrał swoją głowę?
If it ever happened for real, I've never heard of such a case.
Gdyby to kiedykolwiek zdarzyło się dla rzeczywisty, nigdy nie słyszałem o takim przypadku.
There's the potential for real fire, if she could only break free.
Są możliwości żywego ognia gdyby tylko mogła uwolnić się.
Give them a chance to get used to the idea before I show up for real?
Dawać im szansę by przyzwyczaić się do pomysłu, że wcześniej ukazuję dla rzeczywisty?
Maybe when I get older, we can do it for real.
Może gdy stoję się starszy, możemy robić to dla rzeczywisty.
I would like to have the chance to get back to work but for real money.
Chciałbym mieć okazję by wrócić do pracy gdyby nie realne pieniądze.
He knew what it felt like to fight for real now.
Wiedział co to poczuło lubić walczyć dla rzeczywisty teraz.