"Do you think you could give me more information on that?" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "Do you think you could give me more information on that?" po angielsku

Do you think you could give me more information on that?

  1. Czy myśli Pan, że mógłby mi podać więcej informacji na ten temat?, Czy myśli Pani, że mogłaby mi podać więcej informacji na ten temat?
    Could you please give me more details about that?

Powiązane zwroty — "Do you think you could give me more information on that?"

inne
inne

podobne do "Do you think you could give me more information on that?" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "Do you think you could give me more information on that?" po polsku

inne
wy wszyscy (skrót od "you all" używany w południowej części USA) = y'all , y'alls
Nie ma za co. (w odpowiedzi na "Thank you") = You're welcome. , także: yw , także: uw slang
rzeczownik
ty (pochodzi od "you") = U
inne
do zobaczenia (pochodzi od "see you") = CU (skrót)
Zobacz także: wyrażenie odnoszące się do słów "I love you"skrót od "don't you"skrót od "what are you"pozdrowienie lub przywitaniedawna forma "you shall"skrót od "would you"używane, gdy odnosimy się do kogoś w uprzejmy i oficjalny sposóbdruga osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego od "may"slogan wypowiadany podczas robienia komuś dowcipu polegającego na odtworzeniu lub wysłaniu piosenki Ricka Astelya "Never Gonna Give You Up"kocham cięskrót od "give me"skrót od "with you"ty byłeśzaimek osobowynieprecyzyjny język korzystający z wypełniaczy oraz ogólnikowych wyrażeń