"Do you think he will be happy if I show up?" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "Do you think he will be happy if I show up?" po angielsku

Do you think he will be happy if I show up?

  1. Czy myślisz, że on będzie zadowolony, jeśli się pokażę?

Powiązane zwroty — "Do you think he will be happy if I show up?"

inne
inne
wykrzyknik

podobne do "Do you think he will be happy if I show up?" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "Do you think he will be happy if I show up?" po polsku

inne
rzeczownik
zaimek osobowy (np. "I", "you", "he") = personal pronoun
Zobacz także: slogan wypowiadany podczas robienia komuś dowcipu polegającego na odtworzeniu lub wysłaniu piosenki Ricka Astelya "Never Gonna Give You Up"