Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was dead on arrival at the hospital, officials there said.
Nie żył w chwili przybycia przy szpitalu, urzędnicy tam powiedziany.
He was pronounced dead on arrival to a local hospital.
Został wymówić zmarły w drodze do szpitala do miejscowego szpitala.
Each of the children was pronounced dead on arrival at the hospital.
Każde z dzieci zostało wymówić zmarły w drodze do szpitala przy szpitalu.
"Without trust and security, Web services are going to be dead on arrival."
"Bez zaufania i bezpieczeństwa, usługi internetowe nie będą żyć w chwili przybycia."
One was dead on arrival and at least two people were said by hospital officials to be in critical condition.
Jeden nie żył w chwili przybycia i przynajmniej dwóm ludziom urzędnicy szpitalni kazali być w krytycznym stanie.
Some 10 to 15 percent of the plants were dead on arrival or could not be saved.
Jakiś 10 aby 15 procent roślin nie żyły w chwili przybycia albo nie móc zostać uratowanym.
They were dead on arrival, but the next one we got was alive."
Nie żyli w chwili przybycia, ale następny dostaliśmy żył. "
Christopher and Austin were dead on arrival at a local hospital.
Krzysztof i Austin nie żyli w chwili przybycia przy miejscowym szpitalu.
Some already know the bad news: dead on arrival.
Jakiś już znać złe wieści: zmarły w drodze do szpitala.
"State legislative leaders have already declared it dead on arrival."
"Państwo ustawodawczy przywódcy już uznali to za zmarłe w drodze do szpitala."
Without American support, experts and government officials agree, the ideas were essentially dead on arrival.
Na zewnątrz amerykańskie wsparcie, specjaliści i urzędnicy państwowi zgadzają się, pomysły nie żyły zasadniczo w chwili przybycia.
For all practical purposes, the application was dead on arrival in Washington.
Praktycznie, podanie nie żyło w chwili przybycia w Waszyngtonie.
The bill is dead on arrival in the Senate.
Rachunek nie żyje w chwili przybycia w senacie.
Nothing can prepare a woman for 18 hours of labor to deliver something she knows will be dead on arrival.
Nic nie może przygotowywać kobiety do 18 godzin pracy dostarczyć czemuś, co ona zna wolę nie żyć w chwili przybycia.
Attempts to revive him failed and he was dead on arrival at hospital.
Próby przywrócenia przytomność mu nie powiodły się i nie żył w chwili przybycia przy szpitalu.
"I can tell you these energy taxes will be dead on arrival," he pledges.
"Mogę mówić ci, że te podatki energetyczne nie będą żyć w chwili przybycia" on przyrzeka.
Three of the students who were killed were dead on arrival at the hospital.
Trzech ze studentów, którzy zostali zabici nie żyło w chwili przybycia przy szpitalu.
Five people are still fighting for their lives, including a 75-year old woman who was initially declared dead on arrival at hospital.
Pięciu ludzi wciąż walczy o swoje życia, w tym 75-rok stara kobieta, która była początkowo uznała zmarła w drodze do szpitala przy szpitalu.
Horton was reported dead on arrival at the local hospital, aged only 44.
Horton był martwy według doniesień w chwili przybycia przy miejscowym szpitalu, w wieku tylko 44.
The other, unidentified resident who jumped from a building window was dead on arrival at the hospital, he said.
Inny, niezidentyfikowany mieszkaniec, który skoczył z okna budynku nie żył w chwili przybycia przy szpitalu, powiedział.
One person was reported dead on arrival at the ED.
Jedna osoba była martwa według doniesień w chwili przybycia u Eda.
Some of the governor's early reform proposals were just dead on arrival in the Legislature.
Jakieś z wczesnych propozycji reformy gubernatora nie żyły właśnie w chwili przybycia w Zgromadzeniu Ustawodawczym.
A proposal for spending that much money seemed dead on arrival after the economy slowed this year.
Propozycja by za wydatki aż tyle pieniądze wyglądały na zmarłe w drodze do szpitala po gospodarce slowed bieżący rok.
Happens all the time - heroin overdose, dead on arrival.
Zdarza się przez cały czas - przedawkowanie heroiny, zmarły w drodze do szpitala.
He knew in the beginning that a bill requiring the state to pay reparations would be dead on arrival.
Wiedział początkowo, że rachunek wymagający by stan do zadośćuczynień płacowych nie żył w chwili przybycia.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was dead on arrival at the hospital, officials there said.
Nie żył w chwili przybycia przy szpitalu, urzędnicy tam powiedziany.
He was pronounced dead on arrival to a local hospital.
Został wymówić zmarły w drodze do szpitala do miejscowego szpitala.
Each of the children was pronounced dead on arrival at the hospital.
Każde z dzieci zostało wymówić zmarły w drodze do szpitala przy szpitalu.
"Without trust and security, Web services are going to be dead on arrival."
"Bez zaufania i bezpieczeństwa, usługi internetowe nie będą żyć w chwili przybycia."
One was dead on arrival and at least two people were said by hospital officials to be in critical condition.
Jeden nie żył w chwili przybycia i przynajmniej dwóm ludziom urzędnicy szpitalni kazali być w krytycznym stanie.
Some 10 to 15 percent of the plants were dead on arrival or could not be saved.
Jakiś 10 aby 15 procent roślin nie żyły w chwili przybycia albo nie móc zostać uratowanym.
They were dead on arrival, but the next one we got was alive."
Nie żyli w chwili przybycia, ale następny dostaliśmy żył. "
Christopher and Austin were dead on arrival at a local hospital.
Krzysztof i Austin nie żyli w chwili przybycia przy miejscowym szpitalu.
Some already know the bad news: dead on arrival.
Jakiś już znać złe wieści: zmarły w drodze do szpitala.
"State legislative leaders have already declared it dead on arrival."
"Państwo ustawodawczy przywódcy już uznali to za zmarłe w drodze do szpitala."
Without American support, experts and government officials agree, the ideas were essentially dead on arrival.
Na zewnątrz amerykańskie wsparcie, specjaliści i urzędnicy państwowi zgadzają się, pomysły nie żyły zasadniczo w chwili przybycia.
For all practical purposes, the application was dead on arrival in Washington.
Praktycznie, podanie nie żyło w chwili przybycia w Waszyngtonie.
The bill is dead on arrival in the Senate.
Rachunek nie żyje w chwili przybycia w senacie.
Nothing can prepare a woman for 18 hours of labor to deliver something she knows will be dead on arrival.
Nic nie może przygotowywać kobiety do 18 godzin pracy dostarczyć czemuś, co ona zna wolę nie żyć w chwili przybycia.
Attempts to revive him failed and he was dead on arrival at hospital.
Próby przywrócenia przytomność mu nie powiodły się i nie żył w chwili przybycia przy szpitalu.
"I can tell you these energy taxes will be dead on arrival," he pledges.
"Mogę mówić ci, że te podatki energetyczne nie będą żyć w chwili przybycia" on przyrzeka.
Three of the students who were killed were dead on arrival at the hospital.
Trzech ze studentów, którzy zostali zabici nie żyło w chwili przybycia przy szpitalu.
Five people are still fighting for their lives, including a 75-year old woman who was initially declared dead on arrival at hospital.
Pięciu ludzi wciąż walczy o swoje życia, w tym 75-rok stara kobieta, która była początkowo uznała zmarła w drodze do szpitala przy szpitalu.
Horton was reported dead on arrival at the local hospital, aged only 44.
Horton był martwy według doniesień w chwili przybycia przy miejscowym szpitalu, w wieku tylko 44.
The other, unidentified resident who jumped from a building window was dead on arrival at the hospital, he said.
Inny, niezidentyfikowany mieszkaniec, który skoczył z okna budynku nie żył w chwili przybycia przy szpitalu, powiedział.
One person was reported dead on arrival at the ED.
Jedna osoba była martwa według doniesień w chwili przybycia u Eda.
Some of the governor's early reform proposals were just dead on arrival in the Legislature.
Jakieś z wczesnych propozycji reformy gubernatora nie żyły właśnie w chwili przybycia w Zgromadzeniu Ustawodawczym.
A proposal for spending that much money seemed dead on arrival after the economy slowed this year.
Propozycja by za wydatki aż tyle pieniądze wyglądały na zmarłe w drodze do szpitala po gospodarce slowed bieżący rok.
Happens all the time - heroin overdose, dead on arrival.
Zdarza się przez cały czas - przedawkowanie heroiny, zmarły w drodze do szpitala.
He knew in the beginning that a bill requiring the state to pay reparations would be dead on arrival.
Wiedział początkowo, że rachunek wymagający by stan do zadośćuczynień płacowych nie żył w chwili przybycia.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.