"Can I introduce you to Amy?, May I introduce you to Amy?" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "Can I introduce you to Amy?, May I introduce you to Amy?" po angielsku

Can I introduce you to Amy?, May I introduce you to Amy?

  1. Czy mogę przedstawić cię Amy?

podobne do "Can I introduce you to Amy?, May I introduce you to Amy?" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "Can I introduce you to Amy?, May I introduce you to Amy?" po polsku

inne
wy wszyscy (skrót od "you all" używany w południowej części USA) = y'all , y'alls
Nie ma za co. (w odpowiedzi na "Thank you") = You're welcome. , także: yw , także: uw slang
rzeczownik
ty (pochodzi od "you") = U
inne
do zobaczenia (pochodzi od "see you") = CU (skrót)
Czy mogę przedstawić cię Amy? = Can I introduce you to Amy?, May I introduce you to Amy?
czasownik
Zobacz także: skrót od "don't you"kocham cięskrót od "what are you"dawna forma "you shall"skrót od "would you"pozdrowienie lub przywitanieużywane, gdy odnosimy się do kogoś w uprzejmy i oficjalny sposóbzaimek osobowyskrót od "with you"ty byłeśnieprecyzyjny język korzystający z wypełniaczy oraz ogólnikowych wyrażeńslogan wypowiadany podczas robienia komuś dowcipu polegającego na odtworzeniu lub wysłaniu piosenki Ricka Astelya "Never Gonna Give You Up"