Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
About 2 out of 100 people have borderline personality disorder.
Około 2 z 100 ludzi mieć niepewne zaburzenie osobowości.
This is particularly common in cases of borderline personality disorder.
To jest wspólne szczególnie w przypadkach niepewnego zaburzenia osobowości.
"People with borderline personality disorders generally feel nothing for others."
"Ludzie z niepewnymi zaburzeniami osobowości ogólnie czują się nieistotni dla innych."
The cause of borderline personality disorder is not well understood.
Powód niepewnego zaburzenia osobowości jest niedobrze zrozumiany.
Practice guidelines for the treatment of patients with borderline personality disorder.
Wytyczne próbne co do traktowania pacjentów niepewnego zaburzenia osobowości.
The development of an attachment based treatment program for borderline personality disorder.
Rozwój przywiązania oparł program traktowania dla niepewnego zaburzenia osobowości.
She was found to be suffering from a severe borderline personality disorder.
Została znaleziona cierpieć na poważne niepewne zaburzenie osobowości.
Professional counseling is an important part of treatment for borderline personality disorder.
Fachowe doradztwo jest ważną częścią traktowania dla niepewnego zaburzenia osobowości.
Often other disorders occur along with borderline personality disorder and also need treatment.
Często inne zakłócanie porządku publicznego następują wraz z niepewnym zaburzeniem osobowości a także potrzebują traktowania.
Social worker who has special training in treating borderline personality disorder.
Pracownik socjalny, który ma przeszkolenie w traktowaniu niepewnego zaburzenia osobowości.
Her file said she suffered from something called "borderline personality disorder."
Jej plik wskazał, że cierpi na coś zadzwonić "niepewne zaburzenie osobowości."
The first signs of borderline personality disorder usually appear by late childhood.
Pierwsze oznaki niepewnego zaburzenia osobowości zazwyczaj pojawiają się przed późnym dzieciństwem.
People who are diagnosed with borderline personality disorder have at least five of the following symptoms.
Ludzie, którzy są zdiagnozowani z niepewnym zaburzeniem osobowości mają przynajmniej pięć z następowania przejawy.
Not everyone who has five or more of these symptoms is diagnosed with borderline personality disorder.
Nie każdy, kto ma pięć albo więcej z te przejawy jest zdiagnozowany z niepewnym zaburzeniem osobowości.
From this point on, Evelyn displays her borderline personality disorder.
Z tego punktu na, Evelyn okazuje swoje niepewne zaburzenie osobowości.
We call this a borderline personality disorder with narcissistic features.
Nazywamy to niepewnym zaburzeniem osobowości z narcystycznymi cechami.
Borderline personality disorder and psychopathy may have some common features.
Niepewne zaburzenie osobowości i psychopatia mogą mieć jakieś cechy wspólne.
These changes in feeling often are a source of tension between a person with borderline personality disorder and doctors.
Te zmiany w czuciu często są źródłem napięcia między osobą z niepewnym zaburzeniem osobowości a lekarzami.
People with borderline personality disorder often feel misunderstood, alone, empty and hopeless.
Ludzie z niepewnym zaburzeniem osobowości często czują się nierozumianym, sam, pusty i beznadziejny.
In psychology, this is known as borderline personality disorder.
W psychologii, to jest znane jako niepewne zaburzenie osobowości.
There is no way to prevent borderline personality disorder.
Nie ma żadnego sposobu by zapobiec niepewnemu zaburzeniu osobowości.
People with borderline personality disorder may have difficulty regulating emotions.
Ludzie z niepewnym zaburzeniem osobowości mogą mieć trudności z regulowaniem uczuć.
There are many steps you can take at home to help manage your borderline personality disorder symptoms.
Jest wiele kroków możesz zabierać w domu pomagać zarządzać twoim niepewnym zaburzeniem osobowości przejawy.
The symptoms of borderline personality disorder can be treated, but there is no known cure.
Przejawy niepewnego zaburzenia osobowości mogą być potraktowane ale nie ma żadnej znanej metody leczenia.
Borderline personality disorder can be treated with psychotherapy and medication.
Niepewne zaburzenie osobowości może być leczone psychoterapią i lekiem.
Kuwait oil production is expected to increase to 4 million bpd by 2020.
Kuwejt oczekuje się, że wydobycie nafty wzrośnie do 4 milionów bpd przed 2020.
By October 2012, the average oil production has surpassed 1.4 million bpd.
Przed październikiem 2012, średnie wydobycie nafty przewyższyło 1.4 milion bpd.
When operating at full capacity, the plant consumed 20,000 bpd.
Działając na pełnych obrotach, roślina skonsumowała 20,000 bpd.
The agreement implied an overall reduction, therefore, of little over 100,000 bpd.
Umowa implikowała ogólne obniżenie, dlatego, z mało ponad 100,000 bpd.
Recently, Syrian oil production has been about 379,000 barrels per day (bpd).
Ostatnio, Syryjczyk wydobycie nafty było o 379,000 beczkach dziennie (bpd).
It had an operational capacity of 45,000 barrels per day (bpd).
To miało zdolność operacyjną 45,000 beczek dziennie (bpd).
Another 195,000 bpd come from Mareb fields in the north.
Inny 195,000 bpd pochodzono Mareb pola na północy.
BPD later responded with a sarcastic video of their own.
BPD później odpowiedziało sarkastycznym video z ich własny.
BPD is an illness in which suicidal thinking and actions are more common.
BPD jest chorobą, w której samobójcze myślenie i czyny są bardziej wspólne.
Another 195,000 bpd is produced in the northern Ma'rib region.
Inny 195,000 bpd jest wyprodukowany w północny Ma'rib region.
The suicide rate among patients with BPD is 8 to 10 percent.
Liczba samobójstw wśród pacjentów z BPD jest 8 aby 10 procent.
BPD played an important role in developing missile solid fuels.
BPD odgrywało ważną rolę w rozwijaniu paliw stałych rakietowych.
And with her would go the other few allies he had within the BPD.
I z nią wejść na drugiego niewielu sojuszników miał w BPD.
Norway will be the leading producer with a 3 per cent rise in output to an average of 2.3 million bpd.
Norwegia będzie czołową producentką z 3 procent wzrost produkcji do średniej 2.3 milionów bpd.
Oil industry officials said that Mexico would have to import some petrol products until a new 300,000 bpd plant was completed.
Urzędnicy przemysłu naftowego powiedzieli, że Meksyk będzie musieć przywozić jakieś produkty benzyne do czasu gdy nowy 300,000 bpd roślina została skończona.
However, symptoms of BPD can also be found in children and adolescents.
Jednakże, przejawy BPD również mogą zostać znalezione w dzieciach i nastolatkach.
BPD manages the borrowing of money needed to run the federal government and accounts for the national debt.
BPD zarządza pożyczeniem pieniędzy potrzebować zarządzać rządem federalnym i wytłumaczeniami długu państwowego.
Many people with BPD were abused when they were children.
Wielu ludzi z BPD zostało nadużytych gdy byli dziećmi.
Many individuals with BPD report a history of abuse and neglect as young children.
Wiele osób z raportem BPD historia nadużycia i zaniedbania jako młode dzieci.
Long-term psychotherapy is currently the treatment of choice for BPD.
Długi-termin psychoterapia jest obecnie traktowaniem wyboru dla BPD.
Efforts are ongoing to improve public and staff attitudes toward people with BPD.
Wysiłki są trwające poprawić ludzi i postawy personelu w kierunku ludzi z BPD.
Syria exported roughly 150,000 bpd in 2008, and oil accounted for a majority of the country's export income.
Syria wyeksportowana z grubsza 150,000 bpd w 2008, i olej stanowił większość dochodu kraju eksportowego.
Peak production was 115,000 barrels per day in 1979; today it is approximately in the region of 3500 - 4000 bpd.
Najlepsza produkcja była 115,000 beczkami dziennie w 1979; dziś to jest około w granicach 3500 - 4000 bpd.
There were only 33 who were transferred to the BPD.
Było tylko 33 kto zostali przeniesieni do BPD.
These cases are sometimes referred to as "new" BPD.
Te przypadki zwany czasami "nowy" BPD.
The ICD-10 manual refers to this disorder as Emotionally unstable personality disorder and has similar diagnostic criteria.
ICD-10 podręcznik mówi o tym nieładzie jako o osobowości chwiejnej emocjonalnie i ma podobne diagnostyczne kryteria.
Some of the wordings of the diagnosis are different, for example rather than borderline personality disorder as in the DSM, or emotionally unstable personality disorder (borderline type) as in the ICD, the CCMD has impulsive personality disorder.
Jakieś z brzmień rozpoznania różnią się, na przykład a nie niepewne zaburzenie osobowości jak w DSM, albo osobowość chwiejna emocjonalnie (niepewny typ) jak w ICD, CCMD ma impulsywne zaburzenie osobowości.
Borderline personality disorder (BPD) (called emotionally unstable personality disorder, borderline type in the ICD-10) is a cluster B personality disorder characterized by extremely impulsive behavior, as well as marked variability in affect, and instablility in interpersonal relationships and self image.
Niepewne zaburzenie osobowości (BPD) (osobowość chwiejna emocjonalnie zadzwoniono, niepewny typ w ICD-10) grupka jest B zaburzenie osobowości opisane przez niezwykle spontaniczne zachowanie, jak również wyraźna zmienność w afekcie, i instablility w relacjach interpersonalnych i obrazie własnego ja.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is now expected to be 250,000 barrels per day.
Oczekuje się teraz, że to są 250,000 beczek dziennie.
Oil production was more than 1.6 million barrels per day before the war.
Wydobycie nafty było więcej niż 1.6 milion beczek dziennie przed wojną.
The oil production was 9,000 barrels per day in 2009.
Wydobycie nafty było 9,000 beczkami dziennie w 2009.
Oil production at that time was 12,000 barrels per day.
Wydobycie nafty w tej godzinie było 12,000 beczkami dziennie.
It will have a capacity of 1.65 million barrels per day.
To będzie mieć pojemność z 1.65 milion beczek dziennie.
The total global oil production is 76 million barrels per day.
Całkowite globalne wydobycie nafty jest 76 milion beczkami dziennie.
However, its 13 members produced at least 18.6 million barrels per day in July.
Jednakże, jego 13 członków wyprodukowanych przynajmniej 18.6 milion beczek dziennie w lipcu.
In the first quarter of 2012 oil production was about 710,000 barrels per day.
W pierwszej ćwierci 2012 wydobycie nafty było o 710,000 beczkach dziennie.
At that time the field was producing 2,269 barrels per day.
W tym czasie pole produkowało 2,269 beczek dziennie.
The rate had fallen to about 2 million barrels per day before the war began last month.
Stawka zabrała się o 2 milion beczkach dziennie przed wojną zaczął w zeszłym miesiącu.
Together the three former Soviet states could be producing 13 million barrels per day by 2010.
Razem trzy dawne radzieckie stany mogły wyprodukować 13 milion beczek dziennie przed 2010.
Iraq intends to increase its production to 5 million barrels per day by 2014.
Irak ma zamiar zwiększać swoje wytwarzanie do 5 milion beczek dziennie przed 2014.
Advocates say oil production could reach one million barrels per day.
Adwokaci mówią, że wydobycie nafty mogło dojść do jednego miliona beczki dziennie.
The mills have a capacity for about 300 barrels per day.
Młyny mają pojemność dla o 300 beczkach dziennie.
They agreed to take five million barrels per day off the market, and have achieved about 85 percent of that.
Zgodzili się mierzyć pięć milion beczek dziennie z rynku, i osiągnąć około 85 tego procent.
Consumption of oil in 2001 is estimated at 3,000 barrels per day.
Zużycie oleju w 2001 jest oszacowane przy 3,000 beczkach dziennie.
Oil production levels reached 3.4 million barrels per day by December 2012.
Poziomy produkcji naftowe sięgnęły po 3.4 milion beczek dziennie przed grudniem 2012.
By 1800, it had a daily production capacity of 10 barrels per day.
Przed 1800, to miało codzienną zdolność produkcyjną 10 beczek dziennie.
By 2003 the oil production from the basin had reached 1.21 million barrels per day.
Przed 2003 wydobycie nafty z miski doszło 1.21 milion beczek dziennie.
Estimates of the leak were about 80,000 barrels per day.
Oceny wycieku były o 80,000 beczkach dziennie.
Commercial oil production at the bloc is expected to hit 400,000 barrels per day.
Oczekuje się, że handlowe wydobycie nafty przy bloku osiągnie 400,000 beczek dziennie.
Four months later, the well tests showed a potential flow rate of 7,800 barrels per day.
Cztery wiele miesięcy później, dobrze testy wykazały potencjalny przepływ 7,800 beczek dziennie.
Intended to be operational in 2014, the plant will process 400,000 barrels per day.
Mieć zamiar prowadzić działalność w 2014, roślina przetworzy 400,000 beczek dziennie.
Additional collection capacity of up to 80,000 barrels per day is also being added in the coming days.
Dodatkowa pojemność kolekcjonowania z do 80,000 beczek dziennie również jest dodawany za nadchodzące dni.
Oil production is now declining rapidly from its high point of 370,000 barrels per day in 1997.
Wydobycie nafty teraz podupada szybko ze swojego apogeum 370,000 beczek dziennie w 1997.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Biparietal diameter, a fetal measurement on dating and growth monitoring.
The diagnosis can be made by fetal ultrasound by progressive discordance between the femur length and biparietal diameter by age.
Campbell went on to become one of the pioneers too, publishing papers on fetal biometry, and developing charts of fetal measurements such the biparietal diameter and head circumference, and formulae for estimating fetal weight using ultrasound.
He is generally recognized as one of the pioneers of the use of Ultrasound in relation to Obstetrics and Gynecology, and has been recognized for his work with the Biparietal diameter among other work in the field.
After 13 weeks of gestation, the fetal age may be estimated using the biparietal diameter (the transverse diameter of the head), the head circumference, the length of the femur, the crown-heel length (head to heel), and other fetal parameters.
At full term, the fetal bitrochanteric diameter (the distance between the outer points of the hips) is about the same as the biparietal diameter (the transverse diameter of the skull)-simply put the size of the hips are the same as the size of the head.