alimar |
V | vega88 |
alimar - Zdanie angielskie i sposób tłumaczenia pochodzi z lekcji 35 e-Tutor. Tyko że dla mnie novum jest tłumaczenie 'look at' jako 'opiekować się'
-
13 lat temu
|
|
quantum137 - 'look at' i 'look after' może oznaczać to samo, wyjaśniłem to poniżej.
'look after' pasuje jednak lepiej, gdyż jest jednoznaczne i często stosowane w znaczeniu 'opiekować się kimś'. Pozdrówka - 13 lat temu |
+3 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
quantum137 |
alimar - Otóż w tym problem, że przytoczone zdanie to gotowiec z lekcji 35. Stad moje pytanie na początku.
Niemniej, dzięki za obszerne wyjaśnienia :) - 13 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
a.toronczak |
quantum137 - Dziękuję bardzo :-)
Miło przeczytać takie pochlebne słowa, pozdrawiam serdecznie. - 13 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.