ZALOGUJ SIĘ

Czy mogę prosić o informację na temat poprawności mojego tekstu?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
During the lessons I rarely talk because I am a little shy and do not like class discusion. Although I do not like to discuss i have a one moment in which spoke about web development in computer science. I recounted by 2 minutes about know websites,know computer sciencs ,
cost website and edit web pages. I have some knowledge about this topic, because my auncle likes create the pages and we often talk. I still remember the second situation on primary school, During the biology lesson. the lesson was very interesting and succesful .We spoke about development of amphibans. I told about my frog who had in ma garden. It had a small house with branchs and leafs. I fed it some bugs and housefly.I don't like a clss discusion but i had some funny moments in which i was brave, confident and i had a knowledge about something. I prefer listeaning than talking.
truskawka-12

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

sama nie jestem jeszcze na jakimś zaawansowanym poziomie. Wyłapałam kilka błedów, które napisałabym tak:
1)... because I am a little, shy girl and I do not like class discussions
2)I remember/ there was one moment when I spoke about (one moment bez "a")
3)uncle zamiast "auncle"
4)...and we often talk about it.
5)I said about my frog which I had in my garden. (tell -powiedzieć komuś że/coś np I told him... say powiedzieć, że- I said that...)
6) I don't like class discussions but I remember some funny moments when I was brave, self-confident,

tyle mogę pomóc.
ale wydaje mi się, że jest jeszcze wiele innych błędów stylistycznych, ale nie jestem pewna jak dokładnie powinny te zdania wygladać więc nie piszę, aby nie wprowadzać w błąd;]
Dobrze by było, żeby zerknął na to ktoś z zaawansowanym ang
pozdrawiam;)
A
agak1988
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu
truskawka-12 - Dzięki ;)
- 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Poprawiłam słownictwo, stylistykę i akapity. Wprowadziłam też pewne zmiany, np. "twig" zamiast "branch" (w przypadku żabiego domku). Mam nadzieję, że gramatycznie jest ok, ale nie jestem pewna (może ktoś jeszcze poprawi).
Ciekawy temat. Atta girl! Don't be shy.


During the lessons I rarely take part in the class discussions because I'm a little shy. Although I don't like to discuss I had one time when spoke about the Web development in computer science class. I recounted for 2 minutes about the websites, their editing and costs. I have some knowledge because my uncle likes to create the pages and we often talk about it.
I still remember the next situation at a primary school during a biology lesson. It was very interesting and successful. We spoke about the development of amphibians. I told about a frog from my garden. It had a small house made from twigs and leaves. I fed its with some bugs and houseflies.
I don't like the class discussions but I had some funny moments when I was brave, self-confident and could share with my interests and knowledge. I prefer listening to talking.
bird

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.


During the lessons I rarely (1) take part in class discussions because I am a little shy. Although I do not like to (2) speak in public, (3) there was one time when I had to speak about Web development in computer science class. I (4) talked about (5) websites, their costs and their editing (6) for 2 minutes. I have some knowledge about this topic, because my uncle likes (7) to create the pages and we often talk (8) about it.
I still remember (9) a different situation at(10) primary school, during the biology lesson. (11) I took an active part in the lesson, and it was very interesting and successful. We spoke about the development of amphibians. I told about the frog (12) which I had in my garden. It had a small house (13) made of twigs and leaves(14). I fed it (15) with some bugs and houseflies(16).
I don't like (17) class discussions but (18) there were some funny moments (19) when I was brave, confident and I (20) was able to share my knowledge about something. I prefer listening (21) to talking.


(1) tu jestem zgodna z bird - mówi Pani, że nie bierze udziału w dyskusjach w klasie - bo jest Pani nieco nieśmiała - i na tym zakończyć (tu uczulam - I'm a little shy - jest w porządku i znaczy "jestem nieco nieśmiała", zaś to co sugeruje agnieszkadusik - "I'm a little, shy girl" znaczy coś innego - jestem małą, nieśmiałą dziewczynką")
(2) tu wg mnie lepiej zabrzmi - speak in public - niż - discuss; choć może się czepiam;
(3) tu zmieniam - "i have a one moment in which spoke about web development in computer science" - jest tu kilka problemów - I - zawsze dużą literą; a = one (znaczeniowo) więc obok siebie ich nie postawimy; mówi Pani o przeszłości, więc nie może tu być "have"; 'in which spoke' - ale kto? brakuje podmiotu; nie do końca też odpowiada mi sugestia bird - I had one time - "have + time" pojawia się w znaczeniu "mieć wolny czas na zrobienie czegoś", a nie "mieć okazję" - stąd moja zmiana na "there was one time, when I had to..." - wtedy mamy znaczenie "zdarzyło się, że musiałam";
(4) nie użyjemy tu "recounted" - oznacza to relacjonowanie jakichś wydarzeń, spotkania, opowiadanie po kolei co się działo - tu zaś rozumiem, że opowiadała Pani o różnych rzeczach, mówiła na różne tematy? wtedy też "for 2 minutes" stawiamy na końcu - I talked about xyz for 2 minutes.
(5) nie rozumiem "know" więc usuwam; skłaniam się też ku temu, co zrobiła tu bird - połączenie tych trzech elementów w jedno brzmi najlepiej;
(6) to dość ogólne;
(7) like TO do sth;
(8) samo - często rozmawiamy - to trochę mało, stąd "o tym";
(9) the second (ale i the next) tu mi zupełnie nie pasują, another? a different? - to naturalniejsze;
(10) w szkole - in/at school;
(11) Wydaje mi się, że udana była nie tyle lekcja, co Pani prezentacja? zmieniłam na - wzięłam w niej udział i było to udane;
(12) zmieniam "my" na "the", a "who" na "which" bo zwierzęta łączymy z "which" a nie "who"; dalej - to Pani miała żabę w ogrodzie, a nie "żaba miała (co?) w Pani ogrodzie";
(13) tu dwie zmiany - żaba miała domek 'zrobiony z' - czyli 'made of'; myślę też, jak bird, że tu "twigs" będzie bardziej pasowało - raczej były to gałązki, nie gałęzie;
(14) liczba mnoga "leaf" to raczej "leaves";
(15) karmić coś/kogoś czymś - feed sth/sb WITH sth;
(16) liczba mnoga;
(17) tu mówi Pani ogólnie - nie lubi klasowych dyskusji - liczba mnoga;
(18) tu zmieniam - there were some moments - bo powiedzenie "I had some moments" to "miałam swoje momenty" - tu znaczenie jest podobne do tego, co znaczy to po polsku - było źle, ale miałam swoje dobre momenty, a tu nie do końca chodzi o to - Pani mówi, że nie lubi tego robić, ale podczas tego było kilka fajnych, zabawnych momentów; można też to zmienić jak sugeruje agnieszkadusik - I remember some funny moments when I was...
(19) zmieniam 'in which' na 'when', bo to po prostu znacznie lepiej zabrzmi;
(20) tu troszkę zmieniam - tu chodzi o to, że czuła Pani że na czymś się zna i może się tym podzielić? Tak teraz to brzmi.
(21) woleć A od B - prefer A to B;

Koniecznie proszę też pilnować pisowni, pojawia się tu trochę literówek.
e.lukasiewicz
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu
bird - Jeszcze tylko poprawiłabym literówki: "smething" i "oclass" (w pracy) i "wtih" (w punkcie 15 przypisu). Sama skorzystam z kilku Pani uwag, dziękuję i pozdrawiam serdecznie :) - 11 lat temu
e.lukasiewicz - dziękuję, oczopląsu prawie dostałam :) część pisana po polsku, część po angielsku - system nie wiedział, co podkreślać, więc połowę miałam podkreśloną czerwoną falą i mi się wszystko pozlewało w jedno :) - 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu
bird - :) Ja tam nie lubię tych podkreślaczy. Nie ufam im ;) - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.