ZALOGUJ SIĘ

Nikt nikomu nigdzie nigdy niczego nie zabraniał..

zmodyfikowany: 11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Czy to zdanie w ogóle można przetłumaczyć?

Ciekawi mnie to, bo uczę się właśnie o zasadzie nie umieszczania w zadaniu dwóch przeczeń.
Obawiam się ,że przeciętny anglik miałby z przetłumaczeniem tego zdania na swój język z zachowaniem tej zasady czyli takie same kłopoty jak ja z przetłumaczeniem zdania na angielski.
Zielona jestem jeszcze, ale prę do przodu:-)


XD, :-)
spirulinka
wacek6713 - wpisz w pytania "nigdy nikomu nic się nie stanie"(moje stare pytanie) - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Może tak:
Anywhere nothing was ever forbidden to anyone.
wacek6713
spirulinka - a z anyone jako podmiot?
:-)
- 11 lat temu
wacek6713 - A czemu nie? - 11 lat temu
wacek6713 - Chyba tak będzie lepiej:
Nobody ever forbade anyone from doing anything anywhere
- 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.