ZALOGUJ SIĘ

"Co i jak" - czy to się prosto tłumaczy na "what and how" czy jest jakiś idiom?

7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
Np. w zdaniu "On powiedział nam co i jak." (w domyśle zrobić). Czy po angielsku to będzie po prostu "He told us what and how", czy może jest jakieś wyrażenie idiomatyczne?
darkobo

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Raczej przetłumaczyłabym to zdanie tak : 'He told us what's what.'
A
anetajolka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.