MarcinHezychasta |
darkobo |
MarcinHezychasta - Dziękuję za wyjaśnienie, właśnie za bardzo nie wiedziałem, co oznacza to słówko i w jakim kontekście go używać. Niesłusznie domyślałem się, że to być może synonim od "see". Stąd moje pytanie.
-
3 lata temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
'The blanket is over the armchair.' czy 'The blanket is on the armchair.'
Słowo sick wymawia się syk. Pracuje z anglikami i nikt mnie nie zrozumiał
Powinny być bardziej precyzyjne określenia słowek.
Używamy cookies i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Akceptuj niezbędne”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie techniczne pliki cookie, niezbędne do funkcjonowania witryny. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
noticing - to chyba jest rzeczownik odczasownikowy lub imiesłowów czynny od notice.
Gramatyka nie jest moją najmocniejszą stroną.
Ale samo: "I noticing men" - zrozumiałbym, ze chodziło by Ci o to, że zacząłeś zauważać jakiś gości ale gramatycznie poprawniej było by powiedzieć: "I('ve) noticed the men .." albo "I started to noticing the men ..."
"I noticed this animal in the last moment"
To zdanie wydaje mi się poprawne, chociaż może ja bym użył czasu Present Perfect w pewnych okolicznościach:"I've noticed that animal in the last moment".
Marcin poniżej masz linka, może Ci to pomoże:
https://ludwig.guru/s/noticing - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu
A zatem "I started noticing (the) men" albo "I started to notice (the) men", na pewno nie "I started to noticing ..." - 3 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.