ZALOGUJ SIĘ

Bowling Greens... czy słowko GREENS oznacza boiska sportowe?

zmodyfikowany: 3 lata temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Witam.
W dzisiejszym tekście z "York Press" mowa o tym że ktoś zniszczył boisko. Nie ma to znaczenia, co zrobili tam wandale, ale....
zaciekawiło mnie jednak kilkukrotne użycie słowa GREENS jako określenie terenów sportowych, rekreacyjnych itp. W artykule słówko GREENS pojawia się aż kilkanaście razy, wiec zamieszczam link dla wytrwałych...

Sprawdzając słowniczek Diki, nie natrafiłem na takie określenie.
Sprawdzając Google... jedyne co mi się wyświetliło to
>> GREEN = a piece of public grassy land, especially in the centre of a village.

Wiec moje pytanie brzmi...
Czy słówko GREENS może być jakoś użyte do określenie terenów sportowych, rekreacyjnych?
Ci którzy mieszkali w UK albo w IRL na pewno wiedza o co chodzi... to takie ogromne przestrzenie z boiskami, gdzie w weekend gromadzi się mostów osób z dziećmi, które mają sportowe zajęciowa.


tekst oryginalny:
(....) The incident is thought to have happened a few weeks ago at one of the bowling greens at West Bank Park, off Acomb Road. Keith Nelson, secretary of West Bank Park Bowling Association, which maintains the greens, said it appears someone has dragged their feet across the ground to carve the phallic images and four-letter swear word into the green.
(...) Keith said the greens have been vandalised in the past, with bicycle skid marks and damage from people playing football on the turf. He said it takes a lot of hard work from volunteers and £4,800 is spent each year on contractors to maintain the greens.

Cały artykuł:
https://www.yorkpress.co.uk/news/19062199.vandals-carve-penis-pictures-york-bowling-green

Serdecznie zapraszam eTutor do zabawy w rozwiązaniu tej zagadki...
Pozdr..
TH
H
halkins
piotr.grela - Moim zdaniem greens - można by przetłumaczyć zielone boiska, trawiaste tereny rekreacyjne ale przeznaczone właściwie do innego celu niż gra w piłkę.

Znalazłem takie definicje:

Green
A grassy lawn or plot, especially:
a. A grassy area located usually at the center of a city or town and set aside for common use; a common.
b. Sports A putting green

Green - Area of a golf course on which putting is done and where the hole is located; a park.


Słownik Diki jest największym słownikiem angielskiego-polskim ale wciąż ma jeszcze trochę braków zwłaszcza w języku potocznym.
- 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Bowling green jest w diki: https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=bowling+green

Samo green myślę, że może być tłumaczone jako murawa, teren zielony, w szczególności przeznaczony do celów sportowych i/lub rekreacyjnych, tak jak definicje, który znalazł Piotr.
darkobo
3 lata temuzmieniany: 3 lata temu
piotr.grela - Zastanawia mnie zwrot :"common green(s)"
czy to o to chodzi, że to były tereny zielone dostępne dla wszystkich...
Były i są w Londynie parki królewskie, prywatne parki, gdzie mogą wejść tylko mieszkańcy okolicznych kamienic.
common - kojarzy mi się z czymś wspólnym
- 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu
Misha2020 - Dokladnie tak, sa to OGOLNODOSTEPNE (MIEJKIE) TERENY ZIELONE
albo
OGOLNODOSTEPNE ZIELONE TERENY MIEJSKIE - to jakos ladniej brzmi

czyli troche trawy miedzy domami dostepne dla wszystkich - na sport, picnic, wyprowadzenie psa itp, a wieczorem dla mlodych zeby posiedziec razem i cos posciemniac.

-
- 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

@Piotr, Darkobo...

Właściwie sprowadza się to do tego że GREENS to rzeczywiście TERENY ZIELONE, TERENY REKREACYJNE...

O dziwo, natknąłem się w słowniczku Diki na słowo COMMON, które mnie kompletnie rozwaliło, bo nie wiedziałem tego i w życiu bym tego prawidłowo nie skojarzył...
A mianowicie...

COMMON /COMMONS = błonie, błonia, tereny zielone, https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=common
oraz GREEN = zieleń (obszar obsadzony zielenią)

-
H
halkins
3 lata temuzmieniany: 3 lata temu
piotr.grela - Szczerze mówiąc domyślałem się polskiego znaczenia słówka - błonie.
Według slownika języka polskiego,
błonie to duża przestrzeń, równina pokryta trawą.
- 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.