ZALOGUJ SIĘ

Proszę o wytłumaczenie dlaczego w tym zdaniu znajduje się "to" i jak się je tłumaczy.

3 lata temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Ta starsza pani boi się przejść przez ulicę.

This old lady is scared to walk across the street.
AlbertBranicki

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

przechodzić przez = to walk across -ta część zdania jest w formie bezokolicznikowej czyli z 'to'
W
WiWalerczyk

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Cześć :)

W zdaniu mamy wykorzystaną frazę "be scared to do something", dlatego zgodnie z tym wzorem czasownik występuje w formie bezokolicznikowej. Dosłownie takie "to" możemy tłumaczyć jako "aby, żeby" (pierwsze znaczenie https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=to#en-pl) a całe zdanie brzmiałoby "Ta starsza pani boi się, żeby przejść przez ulicę". Jednak jest to dość nienaturalne, stąd tłumaczenie "Ta starsza pani boi się przejść przez ulicę".
klaudia.dol
Pracownik eTutor
3 lata temuzmieniany: 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Bardzo dziękuję za wyczerpującą odpowiedź.
AlbertBranicki

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.